怎样做糖醋排骨英文版

 我来答
生活小助手小刘
2020-01-12 · TA获得超过2.1万个赞
知道答主
回答量:116
采纳率:100%
帮助的人:3.9万
展开全部

1、After 500g blanching, cook for 30 minutes. The broth can cook noodles. Don't pour it out.

2、Marinate with 1 tbsp cooking wine, 1 tbsp raw soy sauce, 1 / 2 tbsp old soy sauce and 2 tbsp vinegar for 20 minutes.

3、Fish out, wash and control water for standby, fry golden yellow, don't put too much oil, you can save oil, as long as you turn over frequently.

4、Put the ribs in the pot, marinate the water, three tablespoons sugar. Heat up half a bowl of broth and add half a teaspoon of salt to taste.

5、 Simmer for ten minutes and collect the juice. Add a tablespoon of vinegar when collecting the juice. The sour and sweet taste will come out.

6、Sprinkle onion, sesame and a little monosodium glutamate in the pot.

翻译:

1、小排500克焯水后,煮三十分钟,肉汤可以煮面条,别倒掉了。

2、用一汤匙料酒,一汤匙生抽,半汤匙老抽,二汤匙香醋腌渍20分钟。

3、捞出洗净控水备用,炸制金黄,油别放多,可以省油,只要翻身的勤就好了。

4、锅内放排骨,腌排骨的水,三汤勺白糖。半碗肉汤大火烧开,调入半茶匙盐提味。

5、小火焖十分钟大火收汁,收汁的时候最后加一汤匙香醋,那个酸甜口就出来了。

6、临出锅撒葱花芝麻,少许味精

zhang19950605
高粉答主

2020-01-16 · 醉心答题,欢迎关注
知道答主
回答量:1185
采纳率:41%
帮助的人:40.1万
展开全部

首先,将排骨稍加腌制,倒入少量面粉,加点水,让排骨感觉有一层湿面粉。然后,将油锅烧热,把排骨依个放入锅内炸,炸至金黄捞起控油。

再将锅内的油存起来,留少量油在锅内,下入葱花,姜末爆香,加入适量清水、酱油、醋、白糖、料酒、倒入排骨,烧开后用慢火煮至汤汁浓,排骨熟,就OK。

然后锅置火上,放油烧到七成热(油面开始冒青烟),下排骨炸至棕红捞出。把油倒出,锅洗净,然后加汤并盐、糖调味(略有咸甜味)。

糖色调色(用白糖加油炒至棕红加水制成,如果不会,可以加酱油(不过发黑)或是可乐),放入排骨,用中小火烧至汤汁快干时,加醋翻炒至收汁亮油,淋入少许香油翻匀就可以其锅了。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
春暖花之人香3986
2016-11-11 · TA获得超过1.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:9420
采纳率:0%
帮助的人:1864万
展开全部
Sweet and Sour Spareribs (糖醋排骨)

Ingredients (材料):
- spare ribs 600 - 800g
- 1 egg
- green onion sections
- cooking wine
- soy sauce
- salt
- white vinegar
- cornstarch
- white sugar
- wheat flour

Note: the amount of the ingredients especially the seasonings listed above can be appropriately used according to one's personal taste.

Directions (做法):
Step 1: Fill a wok with half-full of water and turn on the heat. Slowly add the spare rib sections, and cover them. Once the water is boiling, add in the cooking wine. Boil for 15-20 minutes until the spare rib sections is 70% cooked. Remove them to a colander, and place in a small basin. Add the salt, white vinegar and wheat flour. Crack the egg into it and stir well with a spatula or chopsticks. Let it marinate for 10-15 minutes.
Step 2: In another bowl or small basin combine the white sugar, white vinegar, cooking wine, soy sauce, and cornstarch. Stir well.
Step 3: Place a wok over high heat until hot. Add some coooking oil, and add in the processed spare ribs one by one with chopsticks. Turn off the fire and remove them when they look yellowish-white and put them in a colander quickly. Remove the broken bits, and add the fried spare ribs back in to be fired again when the temperature of the oil in the wok is heated back up to 70 centigrade (158 Fahrenheit). Fry the spare ribs well until they turn golden. Then, remove them from the wok.
Step 4: Leave some cooking oil in the wok, swirling to coat the sides. Add in the green onion sections and prepared seasoning sauce from step 2, and stir-fry over high heat for about 20 seconds. Then, add in the fried spare ribs and fry and stew for 2-3 minutes over high heat until the seasoning sauce coats the outside skin of the fried spare ribs.
Step 5: Now, turn off the fire, pick the delicious sweet and sour spare ribs out of the wok, and serve. A plate of delicious sweet and sour spare ribs is ready for you to enjoy.
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小茜英语速成
2021-01-06
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:7348
展开全部

以前中午我女儿只吃一碗饭,但今天中午她吃了第一碗饭后,又添了一碗饭,看来排骨味道很不错!

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式