料理を作っておこうと思っています请翻译这句话。中间的おこう是什么意思?是什么字的变形吗??

 我来答
云豆美术
2017-01-26 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:57%
帮助的人:4011万
展开全部
助动词接动词连用型,构成ておく,表示一种事先,提前的意思
原型 置く(おく)。这里是它的未然型,表示意志和愿望
我打算先把饭做好
神捕铁手
2017-01-26 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:9838
采纳率:55%
帮助的人:3382万
展开全部
おこう是おく的意志形,おく意为“先”,整句话译作:
(我)在想,先把饭做了吧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
闻千宝贝ing
2017-01-26
知道答主
回答量:75
采纳率:0%
帮助的人:15.7万
展开全部
翻译过来是:预先制作料理,我想。而おこう翻译过来是:吧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式