日语:私は新闻を见い见い食べる癖になってしまって直らないんです 为什么不是直られない呢?

 我来答
柔润又飘逸丶榜眼734
2010-08-18 · TA获得超过602个赞
知道小有建树答主
回答量:580
采纳率:0%
帮助的人:576万
展开全部
日语中有些动词本身就含有 可能 的意思。。因此不需要另加可能助动词 或者 ことができる 句型 比如;不努力学习 就进步不了--よく勉强しないと 进歩しない 这里就不翻成 进歩できない 再比如;找不到解决方案--解决法が见つからない 这里也不用可能型的 见つかれない 综上。。你的原句是 改不了那个习惯 动词直る本身就带有可能的意思 所以就用直らない 就行 而不用它的可能型

参考资料: 这类词要平时多积累 多碰到 你就懂了。。详情可参考 中日口译教程 这本书的第133页

jolyzhl
2010-08-18 · 超过29用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:66
采纳率:0%
帮助的人:57.6万
展开全部
改变--动词原形:直す
动词否定形:变さ行--直さない就已经表示 不能改变 的意思。

不需要用られる这种可能式形态来进行否定。

这种在日语语法中都有说明的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
仓鼠小可爱爱
2010-08-18 · TA获得超过290个赞
知道小有建树答主
回答量:222
采纳率:0%
帮助的人:151万
展开全部
改不掉和没办法改不是一个意思嘛
直らないんです 是想改但还没改掉的意思吧,
直られない是没得治了的意思吧,这又不是什么绝症,没必要用直られない
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wonderlandwond
2010-08-18 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:69
采纳率:0%
帮助的人:59.1万
展开全部
我觉得你的也可以。。。

原名是:改不掉了
你的是:没办法改掉了。。。(强调“不能/无法”)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式