どうして君を好きになってしまったんだろう?求歌词翻译(全为假名)只认识假名
推荐于2017-11-29
展开全部
在中:
どうして君を好きになってしまったんだろう
为什么会喜欢上了你
どんなに时(とき)が流(なが)れても君(きみ)はずっと,ここにいると思(おも)ってたのに
以为不管时间如何的流逝你一直都在这里
有天:
でも君(きみ)が选(えら)んだのは违(ちが)う道(みち)
但是你却选择了(与我)不同的道路
在中:
どうして君(きみ)に何(なに)も传(つた)えられなかったんだろう
为什么什么都没对说你
每(まい)日(にち)每(まい)晚(ばん)募(ずの)ってく想(おも)い I never say goodbye
每天白天黑夜积累的思念 I never say goodbye
溢(あぶ)れ出(だ)す言叶(ことば),分(わ)かってたのに
溢出的话语,明明知道的
允浩:
もう届(とど)かない
但是已经传达不到了
俊秀:
初(はじ)めて出(で)会(あ)ったその日(ひ)から,君(きみ)を知(しら)っていた気(き)がしたんだ
初次相遇的那天起,就感觉似曾相识
あまりに自然(しぜん)に溶(と)け込(こ)んでしまった程ほど)に
非常自然就相溶的两人
昌珉:
どこへ行(い)くにも一绪(いつしよう)で,君(きみ)がいることが当然(
とうぜん)で
不管去哪儿都一起,有你在是绝对的
仆(ぼく)らは二人(ふたり)で大人(おとな)になってきた
我们两人成长为大人
有天:
でも君(きみ)が选(えら)んだのは违(ちが)う道 (みち)
但是你却选择的不同的道路
俊秀:
どうして君(きみ)を好(す)きになってしまったんだろう
为什么会喜欢上了你
どんなに时(とき)が流(なが)れても君(きみ)はずっと,ここにいると思(おも)ってたのに
以为不管时间如何的流逝,你一直都在这里
有天:
もう帰(かえ)れない
已经回不去了
允浩:
特别(とくべつ)な意味(いみ)を持(も)つ今日(こんにち)を
有特殊意义的今天
幸(しあわ)せ颜(かお)で立(た)つ今日(こんにち)を
展开幸福笑脸的今天
绮丽(きれい)な姿(すがた)で神様(かみさま)に誓(ちか)ってる君(きみ)を
以美丽的身姿向神请求的你 )
有天:
仆(ぼく)じゃない人の隣(となり)で 祝福(しよか)くされてる姿を
在不是我的人的身旁,被祝福的样子
仆(ぼく)はどうやって见送(みおく)ればいいのだろう
我该怎么去送别才好
在中:
もう
mou
真是
どうして君(きみ)を好(す)きになってしまったんだろう
为什么会喜欢上了你
あの顷(ころ)の仆らのこと,もう戻(もど)れない(考(かんが)えた考(かんが)えた)
那个时候的我们,已经再也回不去了(思绪万千)
昌珉:
どうして君(きみ)の手(て)をつかみ夺(だつ)えなかったんだろう
为什么不能再次牵着你的手
どんなに时(とき)が流(なが)れても君(きみ)はずっと
不管时间如何的流逝你仍一直
允浩:
仆(ぼく)の横(よこ)にいるはずだった(そのままに)
在我的前面(一直就这样)
俊秀:
それでも君(きみ)が仆(ぼく)のそば离(はな)れていても
即使这样 即使你还没离开我的身边
永远(えいえん)に君(きみ)が幸(しあわ)せでいることを ただ愿(ねが)ってる
希望你能永远的幸福
在中:
たとえそれがどんなに寂(さび)しくても(寂(さび)しくても)
即使那是多么的孤寂(即使孤寂)
どうして君を好きになってしまったんだろう
为什么会喜欢上了你
どんなに时(とき)が流(なが)れても君(きみ)はずっと,ここにいると思(おも)ってたのに
以为不管时间如何的流逝你一直都在这里
有天:
でも君(きみ)が选(えら)んだのは违(ちが)う道(みち)
但是你却选择了(与我)不同的道路
在中:
どうして君(きみ)に何(なに)も传(つた)えられなかったんだろう
为什么什么都没对说你
每(まい)日(にち)每(まい)晚(ばん)募(ずの)ってく想(おも)い I never say goodbye
每天白天黑夜积累的思念 I never say goodbye
溢(あぶ)れ出(だ)す言叶(ことば),分(わ)かってたのに
溢出的话语,明明知道的
允浩:
もう届(とど)かない
但是已经传达不到了
俊秀:
初(はじ)めて出(で)会(あ)ったその日(ひ)から,君(きみ)を知(しら)っていた気(き)がしたんだ
初次相遇的那天起,就感觉似曾相识
あまりに自然(しぜん)に溶(と)け込(こ)んでしまった程ほど)に
非常自然就相溶的两人
昌珉:
どこへ行(い)くにも一绪(いつしよう)で,君(きみ)がいることが当然(
とうぜん)で
不管去哪儿都一起,有你在是绝对的
仆(ぼく)らは二人(ふたり)で大人(おとな)になってきた
我们两人成长为大人
有天:
でも君(きみ)が选(えら)んだのは违(ちが)う道 (みち)
但是你却选择的不同的道路
俊秀:
どうして君(きみ)を好(す)きになってしまったんだろう
为什么会喜欢上了你
どんなに时(とき)が流(なが)れても君(きみ)はずっと,ここにいると思(おも)ってたのに
以为不管时间如何的流逝,你一直都在这里
有天:
もう帰(かえ)れない
已经回不去了
允浩:
特别(とくべつ)な意味(いみ)を持(も)つ今日(こんにち)を
有特殊意义的今天
幸(しあわ)せ颜(かお)で立(た)つ今日(こんにち)を
展开幸福笑脸的今天
绮丽(きれい)な姿(すがた)で神様(かみさま)に誓(ちか)ってる君(きみ)を
以美丽的身姿向神请求的你 )
有天:
仆(ぼく)じゃない人の隣(となり)で 祝福(しよか)くされてる姿を
在不是我的人的身旁,被祝福的样子
仆(ぼく)はどうやって见送(みおく)ればいいのだろう
我该怎么去送别才好
在中:
もう
mou
真是
どうして君(きみ)を好(す)きになってしまったんだろう
为什么会喜欢上了你
あの顷(ころ)の仆らのこと,もう戻(もど)れない(考(かんが)えた考(かんが)えた)
那个时候的我们,已经再也回不去了(思绪万千)
昌珉:
どうして君(きみ)の手(て)をつかみ夺(だつ)えなかったんだろう
为什么不能再次牵着你的手
どんなに时(とき)が流(なが)れても君(きみ)はずっと
不管时间如何的流逝你仍一直
允浩:
仆(ぼく)の横(よこ)にいるはずだった(そのままに)
在我的前面(一直就这样)
俊秀:
それでも君(きみ)が仆(ぼく)のそば离(はな)れていても
即使这样 即使你还没离开我的身边
永远(えいえん)に君(きみ)が幸(しあわ)せでいることを ただ愿(ねが)ってる
希望你能永远的幸福
在中:
たとえそれがどんなに寂(さび)しくても(寂(さび)しくても)
即使那是多么的孤寂(即使孤寂)
2013-11-09
展开全部
为什么会爱上你呢?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询