“唯爱与美食不可辜负” 这句话用英语怎么翻译 5
4个回答
展开全部
“唯爱与美食不可辜负”的英文翻译:
Live For Love And Love For Food.
In food and in love we trust.
the delicacies and love are the only thing that worth chasing.
neither delicacy or love can be missed without regrets.
There is nothing but food and love that we cannot fail to live up to.
love:英 [lʌv] 美 [lʌv] [ 过去式 loved 过去分词 loved 现在分词 loving
n. 恋爱;亲爱的;酷爱;喜爱的事物
vt. 喜欢;热爱;爱慕
vi. 爱
n. (Love)人名;(英)洛夫
food英[fu:d]美[fud]
n. 食物,食品;粮食;养料;资料,美食
名词复数:foods
[例句]Refrain from ordering any food.
克制不要点任何食物
展开全部
only love and delicacy cannot refuse.
没有逐次翻译,最后的“辜负”译成了“拒绝”含义未变,但语句相对通顺。
没有逐次翻译,最后的“辜负”译成了“拒绝”含义未变,但语句相对通顺。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2014-04-19
展开全部
词霸翻译”Only love and Food can not live up to“
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Only love can not live up to the food
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询