日语,[これでは][これは]有什么区别?
展开全部
[これは]不是一个单词吧,是个句型啊,“这是……”,[これでは]是接续词,假设某种情况出现会有怎样的结果,而且这种结果往往是讲话人不希望出现的,可翻译成“如果这样的话”
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
多了一个后语,就相当于您和你的差不多的意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询