解析下面的英语句子
(TheoratoricalstormthatClarenceDarrowandDudleyFieldMaloneblewupinthelittlecourtinDayt...
(The oratorical storm that Clarence Darrow and Dudley Field Malone blew up in the little court in Dayton swept like a fresh wind through the schools and legislative offices of the United States) ,bringing in its wake a new climate of intellectual and acdamic freedom which has grown with passing years? 其中 “ Bringing in its wake a new climat of intellectual and academic freedom that has grown with the passing years”句子成分怎么划分
展开
1个回答
展开全部
The oratorical storm 主语
swept谓语动词
like a fresh wind介词短语作状语,可以放在句首
through the schools and legislative offices of the United States介词短语作状语
分词短语作状语,其中a new climate of intellectual and acdamic freedom which has grown with passing years(其中which...为定语从句修饰freedom)为bring的宾语,这个宾语太长,不宜放在bring之后,正常语序为:bringing a new climate of intellectual and acdamic freedom which has grown with passing years in its wake
克拉伦斯·达罗和达德利·菲尔德·马隆在戴顿城小小的法庭上掀起的那场辩论的风暴犹如一股清风吹遍了美国的学校和立法机关。随之而来的是浓厚的学术自由的新气氛。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询