to be or not to be是什么意思?
2021-12-10
to be or not to be的中文翻译是生存还是毁灭
重点词汇:not
词语分析:
音标:英 [nɒt] 美 [nɑːt]
adv. 不(用于否定句)
短语:
if not for 要不是;若非
not a thing 没东西;什么都没有
例句:
Do not reproach yourself, it was not your fault.
不要责备你自己,这不是你的过错。
If has not noticed , esthesia would not produce strong outsight .
如果没有注意,感知就不会产生强烈观察力。
Do not meddle in things that do not concern you.
别参与和自己无关的事。
近义词:
adv. 不(用于否定句) no,non,n't
to be or not to be的中文翻译是:生存还是毁灭(莎士比亚《哈姆雷特》的经典台词)。
重要词汇:to be,or,not to be
to be
英 [tu bi] 美 [tu bi]
释义:将
or
英 [ɔː] 美 [ɔːr]
释义:
conj.或者;或;还是;就是;即;或者说;否则;不然;会不会;要不
n.【电子】或;金色,黄色;(OR)运筹学
not to be
英 [nɒt tə biː] 美 [nɑt tu bi]
释义:不同的事;没有;并非
短语
to be, or not to be
生存还是毁灭
to be precise
准确地说;确切地说
例句:
To be or not to be--to live intensely and richly, merely to exist, that depends on ourselves.
生存还是毁灭--活得热烈活得丰富,还是只是简单存在,这就全在我们自己。
For example, Listing 14 shows a query to be or not to be with the focus on the non-filler term not.
例如,清单14显示的一个查询to be or not to be只关注于非辅助词not。
With the passage of time the question that confronts this boy and other members of hisgeneration is as complex as to be or not to be.
随着时间的流逝,这个男孩和他这一代人面临的一个问题有如“做,还是不做”一般的复杂。
To be or not to be是莎士比亚《哈姆雷特》作品中的经典独白。全句为To be or not to be,that's a question译为生存还是毁灭,这是一个问题。
双语例句
To be or not to be? To eat or not to eat?
生存还是毁灭?吃还是不吃?
The feeling of TO BE OR NOT TO BE punched my heart.
患得患失的感觉强烈冲击着我的心。
Shakespear says:To be or not to be, this is a question!
莎士比亚说:做还是不做,这是个问题!
When music ceases to exist, to be or not to be, that is the question.
当音乐永远停止的时候,生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。
To be or not to be makes no difference for him.
对他来说,生与死已没有什么区别。
To be or not to be, that is the question.
生存或毁灭,这是个必答之问题。
Look inside, to be or not to be, which one?
看看里面,我吃这个还是那个呢?
To be or not to be--to live intensely and richly, merely to exist, that depends on ourselves.
生存还是毁灭--活得热烈活得丰富,还是只是简单存在,这就全在我们自己。
The deeper meaning indicated by modern existence state of human is a philosophical subject to be or not to be"."
现当代人类的生存状态,其所昭示的深层底蕴,是一个“生存还是毁灭”的哲学命题。
The consciousness of "to be or not to be", which vibrates in her poems, then becomes a key to the interpretation of her poetic art for us.
生存或死亡的意识在她的诗中涌动着,成为我们阐释理解其诗歌艺术的切入点。
to be or not to be的中文翻译是:生存还是毁灭 出自莎士比亚《哈姆雷特》。
重要词汇:to be,or,not to be
to be
英 [tu bi] 美 [tu bi]
释义:将
or
英 [ɔː] 美 [ɔːr]
释义:
conj.或者;或;还是;就是;即;或者说;否则;不然;会不会;要不
n.【电子】或;金色,黄色;(OR)运筹学
not to be
英 [nɒt tə biː] 美 [nɑt tu bi]
释义:不同的事;没有;并非
短语
to be, or not to be
生存还是毁灭
to be precise
准确地说;确切地说
例句:
To be or not to be--to live intensely and richly, merely to exist, that depends on ourselves.
生存还是毁灭--活得热烈活得丰富,还是只是简单存在,这就全在我们自己。
For example, Listing 14 shows a query to be or not to be with the focus on the non-filler term not.
例如,清单14显示的一个查询to be or not to be只关注于非辅助词not。
With the passage of time the question that confronts this boy and other members of hisgeneration is as complex as to be or not to be.
随着时间的流逝,这个男孩和他这一代人面临的一个问题有如“做,还是不做”一般的复杂。