日语课文翻译

 我来答
cos路西法
2015-05-14 · TA获得超过4754个赞
知道小有建树答主
回答量:1841
采纳率:0%
帮助的人:1088万
展开全部
。。。大概意思翻下吧
从年功制(论资排辈)到成果主义的引入
日本企业正式导入成果主义开始于1990年代前期。泡沫经济的崩溃导致各个公司都遭受到沉重的打击,迫使改革有两个方面的动机。其一是{年功序列,终身雇佣}(简单说就是按照工龄一年年加工资和终身雇佣)这种日本式经营的自信心被无情粉碎,代替它的是正在摸索中的新体系。另外一个原因更加单纯,持续低迷中的业绩,致使人事费用方面的原价递减成为最重要课题。
就成果主义而言,这两方面的条件都能够满足。给予努力工作的人丰厚的报酬及相应职位的欧美式经营手法,极其合理高效,能够调动起员工的积极性。如果能够转变成这样的结构体系的话,必然会使生产性上升。而且这样定期加薪会减少成本,原因是能够降低不努力工作者的工资,从总体来看关系着人事费用的缩减。这么做结果,如鸡肋般的社员由于绝望而自主的离开公司的话,对公司更有利了。。。。
也就是说,舍弃被时代所淘汰的日本式经营,迅速的引入源自成果主义的薪酬制度,是给公司内部注入活力的关键。

大概是这意思,一些小的地方略有出入。
匿名用户
2015-05-14
展开全部
课文要靠自己来译,因为中文的译词是千变万化丰富多彩的(一人有一个译法),你根本无法通过他人的译文来理解原文表达的精髓和语法结构的内涵。对你真正掌握原文不起什么大的作用,光看他人的译文,对你自身学习原文没什么帮助,可以说这是最无意义的事情。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
SOSHigh
2015-05-14 · TA获得超过1447个赞
知道小有建树答主
回答量:1504
采纳率:21%
帮助的人:521万
展开全部
学弟啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式