求翻译以下这一段话
眠れぬ夜を越えて星を见上げ続けてた几多の别れ越えて波を见つめ続けてたFly燃える朝日が仆らを待ってる--时の向うでは忘れないの二人の阳だまり思い出すよね髪抚でる风をねえ二...
眠れぬ夜を越えて 星を见上げ続けてた 几多の别れ越えて 波を见つめ続けてた Fly 燃える朝日が 仆らを待ってる-- 时の向うでは 忘れないの 二人の阳だまり 思い出すよね 髪抚でる风を ねえ 二人の证は 消えることない そう Let's not say“good-bye” 冻える君を抱いて 雨に打たれ続けてた 叶わぬ梦を抱いて 共に祈り続けてた Cry 涙の向うで 透き通る风が-- 时の彼方では 忘れないよ 皆(みんな)の未来を 辉く笑颜 満ちるその时间を ねえ 未来の二人は ずっと寄り添う そう Let's not say “good-bye” Try 还る明日を 変えてゆけるのは-- 君と生きたから 忘れないの 二人の阳だまり 思い出すよね 髪抚でる风を ねえ 駆け抜けた意味は 消えることない そう Let's not say “good-bye”
我说,认真点行吗,不要用机翻行吗?翻译成中文,用中文语序好吗?好歹那么多财富值,给个面子好吗 展开
我说,认真点行吗,不要用机翻行吗?翻译成中文,用中文语序好吗?好歹那么多财富值,给个面子好吗 展开
2015-04-06
展开全部
失眠的夜里越过星星继续见提高的几多的被别越过波见指甲持续的燃烧的朝阳我们等待着--时的对面是无法忘记的两人的阳寂静想起呢头发抚着风呐,两人的证是不会消失的这样冻实现抱你被雨淋着的叶わ不抱梦一起继续祈祷的眼泪的对面在透明的风--时的彼方是不会忘记大家(大家)的未来辉轻轻笑颜盈那个时间呐未来的两人一直这样还依偎的明天能够改变的是--与你一起的就不会忘记的两人的阳寂静想起呢头发抚着风呐,勇往直前的意思是不会消失的是
追问
你用哪个软件翻译的?这么渣啊
展开全部
渡过彻夜未眠之夜
仰望着那满天繁星
跨越那无数的别离
注视着那碧波荡漾
飞
火红朝阳等着我们
在时光的彼岸
无法忘怀两人间那暖阳融融
回想起来微微清风拂过发丝
呐两人间的往昔回忆
是绝对不会消失的
让我们不要说“再见”
紧紧抱住僵硬的你
仍凭潇潇雨水拍打
胸怀无法实现的梦
祈祷将它送向未来
哭
在那泪水的前方
纯洁澄澈的微风
吹向时光的彼岸
不要忘记那属于大家的未来
那笑靥光辉满溢的岁月
呐未来的我们
将永远相依而行
让我们不要说“再见”
尝试
正是与你生活的点滴美好
让我能夺回属于你的明天
无法忘怀两人间那暖阳融融
回想起来微微清风拂过发丝
呐跨越重重艰难险阻
为了谁也不会黯然离去
让我们不要说“再见”
仰望着那满天繁星
跨越那无数的别离
注视着那碧波荡漾
飞
火红朝阳等着我们
在时光的彼岸
无法忘怀两人间那暖阳融融
回想起来微微清风拂过发丝
呐两人间的往昔回忆
是绝对不会消失的
让我们不要说“再见”
紧紧抱住僵硬的你
仍凭潇潇雨水拍打
胸怀无法实现的梦
祈祷将它送向未来
哭
在那泪水的前方
纯洁澄澈的微风
吹向时光的彼岸
不要忘记那属于大家的未来
那笑靥光辉满溢的岁月
呐未来的我们
将永远相依而行
让我们不要说“再见”
尝试
正是与你生活的点滴美好
让我能夺回属于你的明天
无法忘怀两人间那暖阳融融
回想起来微微清风拂过发丝
呐跨越重重艰难险阻
为了谁也不会黯然离去
让我们不要说“再见”
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这是什么歌?
追问
Lets not say goodbye。如月沉船曲,酷我上有试听
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询