英语短文翻译 one day I happened to meet an Englishmanin the street and soon we began to talk
OnedayIhappenedtomeetanEnglishmaninthestreetandsoonwebegantotalk.AsIwastalkingaboutho...
One day I happened to meet an Englishman in the street and soon we began to talk. As I was talking about how I was studying English,the foreigner seemed to be very surprised, gently shaking his head and saying "You don't say!" I was puzzled, and I thought, "Perhaps this is not a right thing to talk about." So I said to him, "Well, shall we talk about the Great Wall? Have you ever been there?"
"Certainly! Everyone back home will laugh at me if I leave here without seeing it. The Great Wall is wonderful!" "Yes, it is one of the wonders in the world. And people of many countries have come to visit it." As I went on telling him more about it, he stopped me again,"You don't say! "
I couldn't help asking, "Why do you ask me not to talk about it?"
"Well, I didn't ask you to do so," he answered, greatly surprised.
"Did you say 'You don't say!'?" I asked again.
Hearing this, the foreigner laughed loudly. He began to explain,"'You don't say!' means 'Really'. Perhaps you know little about English idioms. "
Wow! How foolish I was!Since then I have been careful with English idioms. 展开
"Certainly! Everyone back home will laugh at me if I leave here without seeing it. The Great Wall is wonderful!" "Yes, it is one of the wonders in the world. And people of many countries have come to visit it." As I went on telling him more about it, he stopped me again,"You don't say! "
I couldn't help asking, "Why do you ask me not to talk about it?"
"Well, I didn't ask you to do so," he answered, greatly surprised.
"Did you say 'You don't say!'?" I asked again.
Hearing this, the foreigner laughed loudly. He began to explain,"'You don't say!' means 'Really'. Perhaps you know little about English idioms. "
Wow! How foolish I was!Since then I have been careful with English idioms. 展开
展开全部
有一天,我碰巧遇到一个英国人在街上,很快我们开始交谈。正如我说的是我是如何学习英语,外国人似乎很奇怪,轻轻地摇摇头,说:“你不说!”我很诧异,我想,“也许,这是不对的话题。”因此,我对他说:“好吧,我们应谈谈长城?你去过吗?”
“当然!每个人回家会笑我,如果我离开这里看到它。长城是太好了!” “是的,它是世界的奇迹之一。和许多国家的人民都来参观。”正如我在告诉他更多关于它走哪儿,他又拦住了我,“你不说!”
我忍不住问:“你问我为什么不谈谈呢?”
“嗯,我没有要求你这样做,”他回答,十分惊讶。
“你说'你不说!'?”我又问。
听到这里,外国人大声笑了起来。他开始解释,“'你不说!意思是'真的'。或许你不了解英语成语。“
哇!我是多么愚蠢!从那以后我一直在与英语成语小心。
“当然!每个人回家会笑我,如果我离开这里看到它。长城是太好了!” “是的,它是世界的奇迹之一。和许多国家的人民都来参观。”正如我在告诉他更多关于它走哪儿,他又拦住了我,“你不说!”
我忍不住问:“你问我为什么不谈谈呢?”
“嗯,我没有要求你这样做,”他回答,十分惊讶。
“你说'你不说!'?”我又问。
听到这里,外国人大声笑了起来。他开始解释,“'你不说!意思是'真的'。或许你不了解英语成语。“
哇!我是多么愚蠢!从那以后我一直在与英语成语小心。
展开全部
有一天,我碰巧遇到一个英国人在街上,很快我们开始交谈。正当我说道我是如何学习英语,外国人似乎很奇怪,轻轻地摇摇头,说:“你不说!”我很惊讶,我想,“也许,这是不对的话题。” !"因此,我对他说:“好吧,我们应谈谈长城?你去过吗?”“当然!每个人都回家我会笑,如果我离开这里没有看到。长城是太好了!”“是的,它是世界的奇迹之一。和许多国家的人民都来参观。” 当我告诉他,它又有关,他把我拦住了,“你不说!”我忍不住问:“你问我为什么不谈谈呢?”“嗯,我没有请你这样做,“他回答,十分惊讶。”你说'你不说!'?我又问。听到这一点,外国人大声笑了起来。他开始解释,“'你不说!意思是'真的'。或许你不了解英语成语。“哇!我是多么愚蠢!从那以后我一直小心英语习惯用语。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
有一天,我碰巧遇到一个英国人在街上,很快我们开始交谈。 As I was talking about how I was studying English,the foreigner seemed to be very surprised, gently shaking his head and saying "You don't say!"正如我说的是我是如何学习英语,外国人似乎很奇怪,轻轻地摇摇头,说:“你不说!” I was puzzled, and I thought, "Perhaps this is not a right thing to talk about."我很诧异,我想,“也许,这是不对的话题。” So I said to him, "Well, shall we talk about the Great Wall? Have you ever been there?" "Certainly! Everyone back home will laugh at me if I leave here without seeing it. The Great Wall is wonderful!"因此,我对他说:“好吧,我们应谈谈长城?你去过吗?”“当然!每个人都回家我会笑,如果我离开这里没有看到。长城是太好了!” "Yes, it is one of the wonders in the world. And people of many countries have come to visit it." “是的,它是世界的奇迹之一。和许多国家的人民都来参观。” As I went on telling him more about it, he stopped me again,"You don't say! " I couldn't help asking, "Why do you ask me not to talk about it?" "Well, I didn't ask you to do so," he answered, greatly surprised. "Did you say 'You don't say!'?"当我告诉他,它又有关,他把我拦住了,“你不说!”我忍不住问:“你问我为什么不谈谈呢?”“嗯,我没有请你这样做,“他回答,十分惊讶。”你说'你不说!'?“ I asked again. Hearing this, the foreigner laughed loudly.我又问。听到这一点,外国人大声笑了起来。 He began to explain,"'You don't say!'他开始解释,“'你不说! means 'Really'. Perhaps you know little about English idioms. " Wow!意思是'真的'。或许你不了解英语成语。“哇! How foolish I was!Since then I have been careful with English idioms.我是多么愚蠢!从那以后我一直在与英语成语小心。
参考资料: 谷歌翻译
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-08-23
展开全部
这么多!?!?你好贪啊,自己翻去!没用的东西!!还读什么书哦!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询