英语一句求翻译

要翻译的一句:TheBigMacnumbersshouldbetakenwithagenerouspinchofsalt.它后面的内容是(仅供参考,不用翻译):Theya... 要翻译的一句:
The Big Mac numbers should be taken with a generous pinch of salt.

它后面的内容是(仅供参考,不用翻译):
They are not a precise predictor of currency movements. The bulk of a burger’s cost depends on local inputs such as rent and wages, which tend to be lower in poor countries. Consequently PPP comparisons are more reliable between countries with similar levels of income
展开
英语千千结
2010-08-26 · TA获得超过3330个赞
知道小有建树答主
回答量:935
采纳率:0%
帮助的人:1704万
展开全部
这是英国《经济学家》杂志今年7月22号上的一篇报道里的一句话。

该报道的第一段提到了The Economist’s exchange-rate scorecard, the Big Mac index(《经济学家》的汇率计分卡,巨无霸指数),因此这里的the Big Mac numbers指的是“巨无霸指数数字”。

巨无霸指数(Big Mac index)是一个非正式的经济指数,用以测量两种货币的汇率理论上是否合理。这种测量方法假定购买力平价理论成立。此指数是由《经济学家》(The Economist)之编辑Pam Woodall于1986年9月推出,此后该报每年出版一次新的指数。该指数在英语国家里衍生了「Burgernomics」(汉堡包经济)一词。(引自维-基-百-科)

而pinch something with a pitch of salt是习语,意为“regard something as exaggerated; believe only part of something”(将XX视为言过其实;只部分采信XX)。(参考英国2005第2版The Oxford Dictionary of English)

据上,得出如下翻译:
巨无霸指数数字应该被视为严重夸大其词。
箫雨歌晨
2010-08-25 · TA获得超过2124个赞
知道小有建树答主
回答量:839
采纳率:0%
帮助的人:979万
展开全部
巨无霸的号码应与大量的精盐有关。
后面说的是,巨无霸(汉堡)的大小,和收支开销有关,如果一个地方效益好,会影响。
所以是,盐用得多,巨无霸(汉堡)就会相应做大点。反之不是。
number [ˈnʌmbə]
n.数字;号码[常略作N o.]号 vt.编号
generous [ˈdʒenərəs]
a.慷慨的;宽厚的;大量的,丰富的

这是我个人理解,希望楼主能明白。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
潘不凡d8de7
2010-08-25 · TA获得超过364个赞
知道小有建树答主
回答量:207
采纳率:0%
帮助的人:213万
展开全部
巨无霸的数量应该和大量的盐一起计算。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
真1实2的3
2010-08-25 · TA获得超过153个赞
知道小有建树答主
回答量:319
采纳率:0%
帮助的人:132万
展开全部
巨无霸号码必须采取与慷慨的盐
给点分吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
菊璎
2010-08-25 · 超过27用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:87
采纳率:100%
帮助的人:63.7万
展开全部
巨无霸汉堡需要吸收足量的一撮盐
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
火星在XIAN
2010-08-25
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
巨无霸号码必须用一撮盐。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式