帮忙翻译成日语

はじめに我现在是横滨设计学院日语学科2年生,2009年10月从中国作为自费留学生来到日本,希望能进入日本的大学院继续进行深造学习。来到日本以来我一直在学习日本语专业,虽然... はじめに
我现在是横滨设计学院日语学科2年生,2009年10月从中国作为自费留学生来到日本,希望能进入日本的大学院继续进行深造学习。来到日本以来我一直在学习日本语专业,虽然成绩还算优异,可是我觉得日语方面还是需要更多的学习。大学时候我主修英语教育专业,从那时起就对英语教育抱有很大的兴趣,希望在日本留学期间可以继续以英语教育为专业进行学习研究,并学习到日本先进的教育理念和教育方法,将来学成归国为中国的教育事业做出贡献。(这个部分亲爱的你可以不用翻译,如果时间来不及的话)

志望动机

随着中国经济的发展,中国与国际社会交流日渐频繁。英语作为世界通用的交流媒介,越来越被重视。儿童时期是学习英语的最佳年龄,直接影响英语的最终水平。从少儿时期开始英语教育,已经是中国家长和学校的共识。“儿童语言的发展经历,是一个从简单到复杂的过程,语言能力的发展和认知水平是紧密联系的。”因此,不顾孩子的认知水平,不当的教学方法,对孩子的智力发展可能造成干扰,甚至导致逻辑思维能力缺陷。目前中国缺少一套被广泛认可的、科学的少儿英语教育方法。"灌输式"的教育方法严重影响了孩子的学习兴趣和能力。贵大学在英语教育领域聚集了很多最优先的教授,学者。有着丰富的研究资源。而其对老师的研究课题非常感兴趣,非常想在老师的指导下,对少儿英语教育进行学习和研究。

これまでの学习内容

我在大学期间主修英语教育专业,主修科目有精读、泛读、英美文学、欧洲文学史、日语、教育学、教育心理学,并取得了学士学位。毕业后曾在阶梯少儿英语任少儿英语培训讲师,之后又任职于IBM广东深圳分公司任软件技术咨询,期间对英语教育的认识及兴趣不断加深,而且也了解到自己真正的志向所在。

学习の目标

在研究所阶段,进一步充实英语教育和儿童教育的知识。为以后的研究打好基础。在老师的指导下,对少儿英语教育有一个更深、更细致的理解,确定今后的研究方向。同时,为大学院入学考试做充分的准备。
研究内容
幼儿英语教学是一门科学。教师不仅应具有坚实的英语专业基础知识和英语运用能力,还必须具备英语教育学、学前教育学和儿童心理学等学科的理论知识。只懂英语或者只懂幼教的人都不可能胜任这个工作。少儿时期是一个人的思维发展、智力开发和非智力因素培养的关键时期,也是人生观、世界观初步形成的时期。因此,如何把英语教育和孩子身心发展的特点结合,最大限度开发智力,培养独立思考的能力,是我在大学院阶段主要的研究方向。

其次,以各年龄阶段幼儿身心发展的特点为前提,研究合理的教学方法和教材。调动孩子活泼好奇的天性,主动地学习英语,培养孩子的兴趣爱好。在研究方法上,首先要充实儿童心理学方面的知识,然后通过研究目前欧美少儿英语教育的教材和方法,结合非英语国家的特点,制定合理的教材和教学方式。

最后,我希望通过在日本的大学院学习,回国后,能在中国这样一个多民族、不同经济环境下,寻找一条能普遍运用的少儿英语教学的方向,为中国的幼儿教育作出贡献.
展开
 我来答
软骨头苍蝇
推荐于2016-10-23 · TA获得超过532个赞
知道小有建树答主
回答量:502
采纳率:0%
帮助的人:681万
展开全部
はじめに

私は现在、横浜デザイン学院日本语学科の二年生です。2009年10月に自费留学生として中国から日本に来ました。日本の大学院に入学し、更なる学问の追求をしたいと思っております。日本に来てからずっと日本语を専攻しております。成绩は优秀ではありますが、一层日本语の勉强に力を入れなければなりません。私は大学时代では、英语教育を専攻しており、その时から英语教育に大変兴味を持っておりました。日本での留学期间中も、引き続き英语教育を専攻とし、学习・研究を続けたいと思っております。日本の発达した教育理念と教育方法を习い、将来は中国に帰国し、中国の教育事业に贡献したいと思っております。

志望动机

中国経済の発展に伴い、中国と国际社会との交流が日に日に盛んになってきております。英语は世界の共用语として、ますます重视されるようになりました。児童期は英语学习に最も适している年齢であり、最终的な英语レベルに直接影响します。児童期から英语教育を受けさせることは、すでに中国の保护者と学校の共通な认识になっております。「児童の言语の発展経歴は、一つの简単から复雑への过程であり、言语能力の成长は认知レベルと密接に関系しているのです。」そのため、子供の认知レベルを考虑しない不当な教育方法は子供の知力の成长に悪い影响を与えかねませんし、さらに论理的思考能力の欠陥を引き起こしてしまう危険性があります。现在の中国では、広く承认されている科学的な児童英语教育方法がありません。「流し込み式」の教育方法では、子供の学习意欲と能力に重い悪影响を与えてしまいます。贵校には、英语教育分野の优秀な教授先生がたくさんおり、豊富な研究资源を持っております。また、先生の研究课题にも非常に兴味を持っており、先生のご指导のもとで児童英语教育について学习・研究をしたいと思っております。

これまでの学习内容

私は大学时代では英语教育を専攻しておりました。主に精読・多読・英米文学・ヨーロッパ文学史・日本语・教育学・教育心理学を修め、学士学位を取得しました。卒业后は、阶段児童英语で児童英语の讲师を务め、その后はIBM広东シンセン支社でソフトウェアテクニカルコンサルタントを务めました、この期间中に私の英语教育に対する认识と兴味は强くなり続け、同时に自分自身の真の意向を知ることができました。

学习の目标

研究所では、さらに英语教育及び児童教育の知识を充実させ、今后のための基础をしっかり筑きます。先生のご指导のもと、児童英语教育に対しての理解をさらに深く细かいものにし、今后の研究方针を确定します。同时に、大学院入学试験のために、万全な准备を整えます。

研究内容

児童英语教育は一种の科学です。教师となる者は确かな英语に関する専门的な基础知识と英语使用能力を备えなければいけないだけでなく、英语教育学・学齢前教育学と児童心理学等の学科の理论知识も备えなければいけません。英语しか知らない者や児童教育しか知らない者では、この仕事が勤まりません。幼児期は人の思考力の成长・知力の开発において重要な时期であり、人生観・世界観が形成し始める时期でもあります。そのため、英语教育と子供の心身成长の特徴をどのように融合させ、最大限度に知力を开発し、独立思考能力を育むかが、私が大学院での主な研究方针です。

その次に、各年齢层の幼児の心身成长の特徴を前提に、合理的な教育方法と教材について研究します。子供の活発で好奇心旺盛な性格を引き出し、自ら进んで英语学习に取り组むようにし、子供の兴味を养います。研究方法については、まず児童心理学方面の知识を充実させなければなりません。それから现在使われている欧米の児童英语教育の教材と方法への研究を通し、加えて非英语国家の特徴を取り入れ、合理的な教材と教育方法を制定します。

最后になりますが、日本の大学院での研究を通し、帰国后、中国のような多民族で且つ异なる経済环境下で、広く适用できる児童英语教育の方针を见つけ、中国の児童教育に贡献したいと思っております。

如果有不会读的单词,请hi我。
哈哈哈dqa
2010-08-27
知道答主
回答量:20
采纳率:0%
帮助的人:8.8万
展开全部
意思是:じめには
私は今日本语学科横浜デザイン学院2年生、2009年10月、中国からの留学生として日本に来て、自费で日本の大学院に入りたい知识を勉强し続けなければなりません。日本へ来て以来、私はずっと日本语を学习し、成绩(せいせき)はプロだと思いますが、成绩は日本语の方面には多くの勉强になりました。大学の时に私は英语教育学を専攻して式を専攻します。英语教育に対する兴味を、日本の留学の时が引き続き英语教育的で、学ぶ研究まで(へ)学びます日本の先进的な教育理念と教育方法学成って帰国し、将来的には、中国の教育事业に贡献し。(この部分に翻訳され、亲爱なるあなたならなく时间がないなら)

志望动机を语った

中国経済の発展に従って、中国国际社会との交流を频繁に広まりつつある。语として世界共通の交流を通じて、ますます重视されている。子どものころは、英语の勉强の年齢は、最终的に直接影响が英语のレベルです。幼児期からから英语教育は、すでに中国亲や学校の共通。「子どもの言语の発展は简単なものから経歴、复雑なものまでの过程、言语能力の発展と认识してレベルは结びついていた」と仆は言った。だから、子供の认知をものともせずに不当な教授法のレベルでは、察するに知力と発展をもたらすかもしれませんが、甚だしきに至っては论理的思考能力を改良した。现在中国欠かせない1系统幅広く认めることになった、科学の幼児英语教育方法です。「灌输式"の子供の教育方法は子供の勉强に深刻な影响を及ぼした趣味や能力を持ちます。大学は英语教育分野が最优先教授によると、学者である。豊富な研究资源。その先生に対しての课题にとても兴味を持ち、とても先生の指导のもとでやりたかった幼児英语教育に学ぶと研究しているという。

これまで勉强(べんきょう)の内容となっています

私は大学の时に、英语教育式を専攻します精读専门科目泛读式を専攻しますが、英文学、ヨーロッパ、文学、日本语、道徳教育学や教育心理学、学士。卒业した后に、幼児英语で阶段を讲师に幼児英语トレ?ニング、広东省深センに勤务ibm支社、期任ソフトウエア技术コンサルティング英语教育に対する兴味が绝えず深まるとの认识においても、自分の本当の志であることを知る。

勉强の目标を掲げている

さらに充実は研究所の段阶では、英语教育や子どもの教育の知识。后の研究を基础をします。1 .先生の指导のもとに、幼児英语教育に深いがひとつあって、细かいの理解、今后の研究は、现在のところ定かで方向に行きました。大学院に进学しようとすると同时に、入学试験は十分な准备をしなければなりません。
研究内容となっている
幼児英语教育はひとつの科学的な。教师は确実に英语だけを活用してと英语の専门の基础知识を持っていなければならない能力は英语(えいご)の道徳教育学や子どもに取り组み、道徳教育学分野の理论の知识心理学など。英语だけのことしか分からない幼教や——」「この仕事もない。幼児期には一人の思考の発展のために、知力と知力以外の要素の育成する时期でもあり、だ。………それにしても本堂を形成して観、世界観初歩のころである。だから、英语教育と子供を结び付けて、心身ともに绵の発展の特徴を最大限に开発知能、独立思考の能力は、私は大学院の主な研究段阶の方向に行きました。

次に、心身ともに各年齢の発展の段阶の特徴を幼児を前提としており、合理的な教授法の研究となる。子供が活発に异动好奇の性あり、积极的で、英语の勉强を育てるの趣味を持っています。研究の手法では、まず子どもを充実させる心理学の方面の知识は、欧米研究を通じて、幼児英语教育の教材や方法を组み合わせることで、英语で、国家の特徴は合理的な教材や教育の方式を采用している。

最后に、私は日本の大学院に进学しようとすることを希望して勉强し、帰国后、中国での多国籍、こんなの経済环境の中で、探しが运用の幼児英语教育の普遍的なのは、中国の方向に、幼児教育の贡献を作り出します。

参考资料: 行了吗?

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
asumisky
2010-08-26 · TA获得超过326个赞
知道小有建树答主
回答量:385
采纳率:0%
帮助的人:384万
展开全部
まだまだ新米ですが、间违いもあるかもしれません。ご参考まで。

はじめに
现在私は横浜设计学院の日本语学科の2年生です,2009年10月に私费留学生として中国から日本にきました,日本の大学院に入って深く勉强したい。日本に来てから私はずっと日本语を勉强して学习の成绩はずば抜けていますが,日本语の方はもっともっと勉强することがたくさんあると思います。大学时私は英语教育学を専攻であり。,その时から英语教育について大きな兴味を持ってます,日本に留学期间で英语教育を専攻として続いて深く研究していただきたい。または日本の先进的な教育理念と教育方法を勉强して将来学问を修めて国へ帰ると中国の教育事业のために力を尽くします。

志望动机

中国経済の発展に伴う,中国は国际社会との交流は频繁になっていく。英语は世界通用の交流メディアとしてますます重视されていく。英语を勉强する时期は児童时代から最もよい年齢であり,英语の最终レベルを直接に影响してます。児童时期から英语教育を始めることは中国の家长と学校との共同の认识になってます。“児童言叶の発展経験は简単から复雑までの过程であり,言叶能力の発展と认知レベルではしっかりとつながってます。”だから,子供の认知レベルをかまわず,不当の教育方法,子供の知力発展について妨害になる恐れ入ります,それに抽象的思惟の能力にも欠陥になる。目下中国では普遍で承知的、科学的の児童英语教育方法を欠けている。"灌漑式"の教育方法は子供の学习の兴味と能力についてひどく影响されます。御大学は英语教育领域にてたくさん最优秀の教授と学者が集まって豊富な研究资源を持ってまるので先生の研究课题について非常に兴味を持ってます,非常に先生の指导で,児童英语教育を勉强して研究を行いたい。

これまでの学习内容

私は大学期间英语教育を専攻しました,専攻科目は精読、讲読、英米文学、欧州文学史、日本语、教育学、教育心理学であり,学士学位を受け取りました。卒业后入门児童英语で英语训练讲师を担当しました,またはIBM広东省深セン支社でソフト技术顾问を担当しました,期间英语教育の认识と兴味について深くなりました。それに自分の本当の志向所在をはっきりわかりました。

学习の目标

研究阶段です,いっそ英语教育と児童教育の知识を充実するところです。将来の研究の基础を固めるために先生の指导で児童教育にもっと深く、もっと详しい理解して今后の研究方向を确かめます。同时に大学院の入学试験に十分な准备をするため。

研究内容
幼児英语教育は科学のひとつであり。教师は坚実な英语専门基础知识と英语运用能力を持ちのみならず,英语教育学、学前教育学と児童心理学など学科の理论知识を持かなければならない。ただ英语それとも幼児教育を分かってる人はこの仕事に适任になる可能性がありません。児童时期は人の思惟発展、知力开発と非知力要素育成のポイント时期であり,それも人生観、世界観初歩形成の时期であり。だから,いかに英语教育と子供身心発展の特徴を结びつけるか,最上限に知力を开発し、培养独立思考能力を育成することは私は大学院阶段に主な研究方向であり。

次には,各年齢阶段幼児身心発展の特徴を前提として,合理的な教育方法と教材を研究します。子供活発好奇的な天性を引き出して自発的に英语を勉强し,子供の兴味を育成します。研究方法上にまず児童心理学方面の知识を充実させてから目下欧米児童教育の教材と方法を通して、非英语国の特徴を结びつけて合理的な教材と教育方式を立てます。

最后,日本の大学院の学习を通して帰国してから,中国のような复数民族で、违う経済环境で,普遍的に运用できる児童英语教育方向を导き出して中国の幼児教育に力を尽くしたい。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
候吉敏ML
2010-08-27 · TA获得超过225个赞
知道小有建树答主
回答量:329
采纳率:0%
帮助的人:241万
展开全部
我只说一个:那个填鸭式“诘め込み”
日本人都这样说的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
minority172865
2010-08-26 · TA获得超过167个赞
知道答主
回答量:240
采纳率:0%
帮助的人:153万
展开全部
一楼好日语
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式