滨崎步Rainy Day歌词中文翻译

我要中文翻译``,看清再发... 我要中文翻译``,看清再发 展开
 我来答
温柔D狼
2010-08-26 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:51
采纳率:0%
帮助的人:55.1万
展开全部
rainy day [酷狗官方译词]
作词: 浜崎あゆみ 作曲: GEO of SWEETBOX

忘れたくない事なら覚え様としなくても 不想忘记的事情却不记得了
忘れる事なんてないそう静かに感じる忘不了的事情总是无声无息的感受得到

あれはある寒い日で强い雨の中 寒冷的日子里,在倾盆大雨中,
仆はただ君だけを待ち続けていた 我只是一直等待着你

もし今が仆の终わりだったとしたら それでも 就算今天我将离去
构わないと思える程何も怖くなかった 我什么也不管,什么也不害怕

幸せに笑い合う人々が 仆の 幸福地互相微笑着的人们
すぐ侧を何度でも通り抜けたけど 从我的身边一次又一次的经过

ひとりきり伞もなく立ち尽くす仆は我孤身一人站着,也没有伞
谁よりも穏やかに微笑んで行った 却比任何人都更加有信心的微笑着前进

冻える手をかざして双手被冻僵了
现れた君を见て 看到了你的出现
泣き出しそうになったのは 我快要哭了出来
悲しみの所为じゃない 这不是因为悲伤

仆达を意义してる光だけ増した 那体现我们意义的光辉更加闪亮了
これからの行く道を祝うかの様に 为了以后要走的道路祝福吧
影の天9c3
2010-08-26 · TA获得超过2757个赞
知道小有建树答主
回答量:417
采纳率:0%
帮助的人:360万
展开全部
忘れたくない事なら覚え様としなくても 不想忘记的事情却不记得了
忘れる事なんてないそう静かに感じる忘不了的事情总是无声无息的感受得到

あれはある寒い日で强い雨の中 寒冷的日子里,在倾盆大雨中,
仆はただ君だけを待ち続けていた 我只是一直等待着你

もし今が仆の终わりだったとしたら それでも 就算今天我将离去
构わないと思える程何も怖くなかった 我什么也不管,什么也不害怕

幸せに笑い合う人々が 仆の 幸福地互相微笑着的人们
すぐ侧を何度でも通り抜けたけど 从我的身边一次又一次的经过

ひとりきり伞もなく立ち尽くす仆は我孤身一人站着,也没有伞
谁よりも穏やかに微笑んで行った 却比任何人都更加有信心的微笑着前进

冻える手をかざして双手被冻僵了
现れた君を见て 看到了你的出现
泣き出しそうになったのは 我快要哭了出来
悲しみの所为じゃない 这不是因为悲伤

仆达を意义してる光だけ増した 那体现我们意义的光辉更加闪亮了
これからの行く道を祝うかの様に 为了以后要走的道路祝福吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
未央ぃ麟
推荐于2017-09-20
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Rainy Day

不愿忘怀的往事 不必刻意铭记
也不会有所遗忘 静静地浮上心头

正如寒风凛凛 大雨不息的那一天
一直等待的我 心中只盼你能出现

即使此时此刻便是我的终结
我也毫无畏惧 我也不会在乎

一对对洋溢着幸福笑容的人儿
一次次与我擦身而过

任凭雨打风吹 独自静立良久的我
却浮现出最为平常的微笑

抬起冰冷的手 遥望你的身影出现
我几欲哭泣的神情 并非因为悲伤

这一瞬间 一道光芒将我们照亮
仿佛是在祝福 我们今后的旅程
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
相聚·何时
2010-08-28 · TA获得超过163个赞
知道答主
回答量:65
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
如果我不愿遗忘 我也不打算回想
就没有什麼需要遗忘 就可以这样平静感受

那是一个寒冷的日子 滂沱大雨之中
唯独我对你 仍然等候

假如现在就是我的尽头 即便如此
我也不在乎 也没有什麼值得惶恐

哪怕人们幸福地相视而笑
从我身旁匆匆走过

一个人 不撑伞 伫立已久的我
比谁都还要安详 微笑踏出步伐

举起冰冷的手 眼看你终於现身
想哭 却不是因为悲伤

让我们的存在拥有意义 只须增添光茫
但愿从此以后 祝福永在路上
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式