求一段日语翻译

拜托了机器翻译的就别来了我能看懂具体如下:转眼间您已经教了我们两年了,还记得见您第一面时就想"啊,这一定是个很和蔼的老师"相处下来,才发现您真的很幽默又有耐心。还有很多话... 拜托了 机器翻译的就别来了 我能看懂 具体如下:转眼间您已经教了我们两年了,还记得见您第一面时就想"啊,这一定是个很和蔼的老师"相处下来,才发现您真的很幽默又有耐心。还有很多话没来得及说,您就要回国了,真的很遗憾啊。我一定不会忘了您的,我的第一位日本老师 展开
 我来答
百度网友341be61
推荐于2016-05-10 · TA获得超过174个赞
知道小有建树答主
回答量:177
采纳率:0%
帮助的人:91.5万
展开全部
あっという间に、二年间も授业を教えて顶きました。初めて先生を见たとき、「きっとやさしい先生だな」と思います。付き合ってみたら、本当にユーモアで辛抱强い先生だと分かりました。まだいろいろ话したい事がありますが、先生がもうすぐ帰国されることになり、本当に残念です。先生のことを忘れません、私の初めての日本の先生を。

翻译好了,
望采纳。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式