帮忙翻译下
时庚寅年甲申月辛亥日,世父诸舅咨余婚嫁之事,或曰:“君自枉矣,空老神思,圣人云,姻缘福祸,善,必先知之,不善,亦必先知之,囊者,累陷君于孤身绝境,半岁有余矣,夫人自抑损,...
时庚寅年甲申月辛亥日,世父诸舅咨余婚嫁之事,或曰:“君自枉矣,空老神思,圣人云,姻缘福祸,善,必先知之,不善,亦必先知之,囊者,累陷君于孤身绝境,半岁有余矣,夫人自抑损,以塞咎戒,吾辈之言,慎之,鉴之!”,余读圣贤经传,熏习教化,未闻授以负心断义之事耳,概观诸公之言,诚难就矣。且势迫危难之际,辗转千里,至死相随,高庭之上,指洛水为誓,归去别离,执手相看泪眼,踏遍天涯,寻死方休。然则天无绝人之路,幸赖上苍垂象,殷勤不已。家之我所欲也,情义亦之我所欲也,二者不可兼得,舍家而取义者也。今吾执笔于此,伏思诸异,法先贤揽书以明志,不以谤言流于后世。
是将古文翻译为白话文。
很紧急,谢谢了。 展开
是将古文翻译为白话文。
很紧急,谢谢了。 展开
展开全部
在庚寅年甲申月辛亥日这一天,叔伯舅舅都来问我关于婚嫁之事,有人说:“你自己拿锋虚白费心基指机,白白劳神,圣人说过,姻缘福祸,高明之人,必定先知晓了,不高明之人,也能够先知晓,太过懦弱无用,多次使你处于孤立的境地,已经半年多了,你自己太过压抑忧郁,没有听到宽慰之言,我们这些人说的这些话,你要听好,记住啊!”,我自幼所读的圣贤之书,受其熏陶教化,从未听闻做人可以负心绝情的,就诸位所说的这些话,很难苟同消燃迁就。现在形势紧迫,走过万水千山,到死也要相随,效法古人指洛水为誓,相聚还是离别,都将牵着手相对而泣,走遍天涯海角,到死才会停息。上天不会断绝人的一片痴心,感谢上天的怜悯,深情不止。家庭是我想要的,情义也是我所想要追求的,二者不能同时得到,只能舍弃家庭而去追求情义了。今日我写到这里,心潮澎湃,思绪万千,效仿古代贤人写下此书以表明我的心意,不愿意有诽谤之言流传于后世。
自己翻译的,很累啊。
自己翻译的,很累啊。
展开全部
额,意思是看明白了,就这句“君自枉矣,空老神思”想了半天不知道什么意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-08-30
展开全部
……???是文言文翻译成现代汉语否???
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
。。。这已经是文言文了吧。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |