求初音miku【心拍数♯0822 】 罗马拼音及中文歌词~
仆の心臓がね、止まる顷にはね
Boku no shinzou ga ne, tomaru koro ni wa ne
在我的心脏,停下的时候呢
きっとこの世をね、満吃し终わっていると思うんだ
Kitto kono yo o ne mankitsushi owatteiru to omounda
我一定是觉得已经,充分享受过这个世界才结束的吧
やり残したこと、なんにもないくらい;Yarinokoshita koto, nannimo nai kurai;彷佛没做完的事,几乎都没有般
君の邻でさ、笑い続けていたいと思うんだ
Kimi no tonari de sa, waraitsudzuketeitai toomounda
希望能在你身旁,一直笑着
この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい
kono mune ga myaku utsu uchiha kimi womada mamotteitai
仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
生きる意味なんてそれでいいの;Ikiru imi nante sore de ii no;只要以那件事为生存意义就好了
もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
Mou hitotsu, mou hitotsu tte onnaji namida okazoete
「再一个、再一个」的数着相同的眼泪
仆らはまたお互いを知るんだ;Bokura wa mata o-tagai o shirunda;我们又再度了解了彼此
高鸣る鼓动が伝えてく;Takanaru kodou ga tsutaeteku;巨大的跳动声传达来的
重なる音と流れる想いを;Kasanaru oto to nagareru omoi o;重叠的声响与流泄的思念
もう离さないと约束しよう;Mou hanasanai to yakusoku shiyou;约定再也不要分开吧
いつでも君が寂しくないように;Itsudemo kimi ga samishikunai you ni;希望无论何时都不要让你寂寞
仆の心臓はね、1分间にね;Boku no shinzou wa ne, ii-bun-kan ni ne;我的心脏,在一分钟内呢
70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
Nanajyuu-kai no ne, “ikiteiru” o sakenderunda
会喊出70次的,「我正活着」
でも君と居ると、少し駆け足で;Demo kimi to iru to, sukoshi kakeashi de;但是和你在一起时,就会稍微加快脚步
110回のね、「爱している」を叫ぶんだ
Hyakujyuu-kai no ne, “aishiteiru” o sakebunda
喊出110次的,「我爱你」
この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい
Kono mune ga myakuutsu uchi wa kimi o madamamotteitai
仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
生きる意味なんてそれでいいの;Ikiru imi nante sore de ii no;只要以那件事为生存意义就好了
もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
Mou ichidou, mou ichidou tte onnaji kokoro okasanete
「再一次、再一次」的重迭相同的心意
仆らはまたお互いを知るんだ;Bokura wa mata o-tagai o shirunda;我们又再度了解了彼此
仆と君が出会えたことに;Boku to kimi ga deaeta koto ni;如果我和你的相遇
何か理由があるとするならば;Nanika riyuu ga aru to suru naraba是有什么理由的话;
运命かは分からなくても;Unmei ka wa wakaranakute mo;就算不知道是不是命运;
嬉しいことに変わりはないよね;Ureshii koto ni kawari wa nai yo ne;那份喜悦也是不会改变的喔;
いつか仆をやめるときまで;Itsuka boku o yameru toki made;直到某天你放弃我为止
あと何度「好き」と言えるのだろう?;Ato nando “suki” to ieru no darou?;你还会说出多少次「喜欢」呢?
ここに居られることに感谢しよう;Koko ni irareru koto ni kansha shiyou;去感谢能身在这里的这件事吧
ただ生きていることにありがとう;Tada ikiteiru koto ni arigatou.;就为了活着这件事而感谢吧
高鸣る鼓动が伝えてく;Takanaru kodou ga tsutaeteku;巨大的跳动声传达来的
重なる音と流れる想いを;Kasanaru oto to nagareru omoi o;重叠的声响与流泄的思念
爱し続けると约束しよう;Aishitsudzukeru to yakusoku shiyou;约定一直相爱下去吧
心拍が止まってしまうまで;Shinpaku ga tomatteshimau made;直到心跳停止为止
拓展资料
《心拍数♯0822》是2010年8月22日00点00分由蝶々P上传至Nico的作品。至2014年再生(播放数)已超过120万。
初音未来(初音ミク/Hatsune Miku),是2007年8月31日由CRYPTON FUTURE MEDIA以Yamaha的VOCALOID系列语音合成程序为基础开发的音源库,音源数据资料采样于日本声优藤田咲。
随着“初音未来”声库的发售,这种成功的营销方式大幅改变了电子音乐人对于音乐业的认知和整个行业的格局。在衍生文化现象后,初音未来可指代包装封面上的那位葱色头发的少女形象,还可指活跃在动画漫画中出现的“人气歌手”。
作词:蝶々P
作曲:蝶々P
编曲:蝶々P
演唱:初音ミク
原文歌词
仆の心臓がね、止まる顷にはね
boku no shinzou gane , toma ru goroni hane
きっとこの世をね、満吃し终わっていると思うんだ
kittokono yo wone , mankitsu shi owa tteiruto omou nda
やり残したこと、なんにもないくらい
yari nokoshita koto , nannimonaikurai
君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ
kun no tonari desa , warai tsuduke teitaito omou nda
この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい
kono mune ga myaku utsu uchiha kun womada mamotte itai
生きる意味なんてそれでいいの
iki ru imi nantesoredeiino
もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
mou hitotsu , mou hitotsu tte onaji namida wo kazoe te
仆らはまたお互いを知るんだ
bokura hamatao tagai wo shiru nda
高鸣る鼓动が伝えてく
takanaru kodou ga tsutae teku
重なる音と流れる想いを
omona ru oto to nagare ru omoi wo
もう离さないと约束しよう
mou hanasa naito yakusoku shiyou
いつでも君が寂しくないように
itsudemo kun ga sabishi kunaiyouni
仆の心臓はね、1分间にね
boku no shinzou hane , 1 funkan nine
70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
70 kai none ,( iki teiru ) wo saken derunda
でも君と居ると、少し駆け足で
demo kun to iru to , sukoshi kakeashi de
110回のね、「爱している」を叫ぶんだ
110 kai none ,( itoshi teiru ) wo sakebu nda
この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい
kono mune ga myaku utsu uchiha kun womada mamotte itai
生きる意味なんてそれでいいの
iki ru imi nantesoredeiino
もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
mou ichido , mou ichido tte onaji kokoro wo omone te
仆らはまたお互いを知るんだ
bokura hamatao tagai wo shiru nda
仆と君が出会えたことに
boku to kun ga deae takotoni
何か理由があるとするならば
nanika riyuu gaarutosurunaraba
运命かは分からなくても
unmei kaha waka ranakutemo
嬉しいことに変わりはないよね
ureshi ikotoni kawari hanaiyone
いつか仆をやめるときまで
itsuka boku woyamerutokimade
あと何度「好き」と言えるのだろう?
ato nando ( suki ) to ie runodarou ?
ここに居られることに感谢しよう
kokoni ira rerukotoni kanshashi you
ただ生きていることにありがとう。
tada iki teirukotoniarigatou .
高鸣る鼓动が伝えてく
takanaru kodou ga tsutae teku
重なる音と流れる想いを
omona ru oto to nagare ru omoi wo
爱し続けると约束しよう
itoshi tsuduke ruto yakusoku shiyou
心拍が止まってしまうまで
shinpaku ga toma tteshimaumade
中文歌词
在我的心脏,停下的时候
我一定是觉得已经,充分享受过这个世界才结束的
彷佛没做完的事,几乎都没有般
希望能在身旁,一直笑著
仍然想在这颗心跳动的时间守护
只要以那件事为生存意义就好了
「再一个、再一个」的数著相同的眼
我们又再度了解了彼此
巨大的跳动声传达来的
重叠的声响与流泄的思念
约定再也不要分开
希望无论何时都不要让寂寞
我的心脏,在一分钟
会喊出70次的,「我正活著」
但是和在一起时,就会稍微加快
喊出110次的,「我爱」
仍然想在这颗心跳动的时间守护
只要以那件事为生存意义就好了
「再一次、再一次」的重叠相同的心意
我们又再度了解了彼此
如果我和的相遇
是有什麼理由的话
就算不知道是不是命运
那喜悦也是不会改变的
直到某天放弃我为止
还会出多少次「喜欢」?
去感谢能身在这里的这件事
就为了活著这件事而感谢
巨大的跳动声传达来的
重叠的声响与流泄的思念
约定一直相爱下去
直到心跳停止为止
作词:蝶々P
作曲:蝶々P
编曲:蝶々P
呗:初音ミク
仆の心臓がね、止まる顷にはね
boku no shinzou gane , toma ru goroni hane
きっとこの世をね、満吃し终わっていると思うんだ
kittokono yo wone , mankitsu shi owa tteiruto omou nda
やり残したこと、なんにもないくらい
yari nokoshita koto , nannimonaikurai
君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ
kun no tonari desa , warai tsuduke teitaito omou nda
この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい
kono mune ga myaku utsu uchiha kun womada mamotte itai
生きる意味なんてそれでいいの
iki ru imi nantesoredeiino
もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
mou hitotsu , mou hitotsu tte onaji namida wo kazoe te
仆らはまたお互いを知るんだ
bokura hamatao tagai wo shiru nda
高鸣る鼓动が伝えてく
takanaru kodou ga tsutae teku
重なる音と流れる想いを
omona ru oto to nagare ru omoi wo
もう离さないと约束しよう
mou hanasa naito yakusoku shiyou
いつでも君が寂しくないように
itsudemo kun ga sabishi kunaiyouni
仆の心臓はね、1分间にね
boku no shinzou hane , 1 funkan nine
70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
70 kai none ,( iki teiru ) wo saken derunda
でも君と居ると、少し駆け足で
demo kun to iru to , sukoshi kakeashi de
110回のね、「爱している」を叫ぶんだ
110 kai none ,( itoshi teiru ) wo sakebu nda
この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい
kono mune ga myaku utsu uchiha kun womada mamotte itai
生きる意味なんてそれでいいの
iki ru imi nantesoredeiino
もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
mou ichido , mou ichido tte onaji kokoro wo omone te
仆らはまたお互いを知るんだ
bokura hamatao tagai wo shiru nda
仆と君が出会えたことに
boku to kun ga deae takotoni
何か理由があるとするならば
nanika riyuu gaarutosurunaraba
运命かは分からなくても
unmei kaha waka ranakutemo
嬉しいことに変わりはないよね
ureshi ikotoni kawari hanaiyone
いつか仆をやめるときまで
itsuka boku woyamerutokimade
あと何度「好き」と言えるのだろう?
ato nando ( suki ) to ie runodarou ?
ここに居られることに感谢しよう
kokoni ira rerukotoni kanshashi you
ただ生きていることにありがとう。
tada iki teirukotoniarigatou .
高鸣る鼓动が伝えてく
takanaru kodou ga tsutae teku
重なる音と流れる想いを
omona ru oto to nagare ru omoi wo
爱し続けると约束しよう
itoshi tsuduke ruto yakusoku shiyou
心拍が止まってしまうまで
shinpaku ga toma tteshimaumade
心跳数♯0822
在我的心脏,停下的时候
我一定是觉得已经,充分享受过这个世界才结束的
彷佛没做完的事,几乎都没有般
希望能在身旁,一直笑著
仍然想在这颗心跳动的时间守护
只要以那件事为生存意义就好了
「再一个、再一个」的数著相同的眼
我们又再度了解了彼此
巨大的跳动声传达来的
重叠的声响与流泄的思念
约定再也不要分开
希望无论何时都不要让寂寞
我的心脏,在一分钟
会喊出70次的,「我正活著」
但是和在一起时,就会稍微加快
喊出110次的,「我爱」
仍然想在这颗心跳动的时间守护
只要以那件事为生存意义就好了
「再一次、再一次」的重叠相同的心意
我们又再度了解了彼此
如果我和的相遇
是有什麼理由的话
就算不知道是不是命运
那喜悦也是不会改变的
直到某天放弃我为止
还会出多少次「喜欢」?
去感谢能身在这里的这件事
就为了活著这件事而感谢
巨大的跳动声传达来的
重叠的声响与流泄的思念
约定一直相爱下去
直到心跳停止为止
作词:蝶々P
作曲:蝶々P
编曲:蝶々P
仆の心臓がね、止まる顷にはね
在我的心脏,停下的时候呢
きっとこの世をね、満吃し终わっていると思うんだ
我一定是觉得已经,充分享受过这个世界才结束的吧
やり残したこと、なんにもないくらい
彷佛没做完的事,几乎都没有般
君の邻でさ、笑い続けていたいと思うんだ
希望能在你身旁,一直笑着
この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい
仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
生きる意味なんてそれでいいの
只要以那件事为生存意义就好了
もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
「再一个、再一个」的数着相同的眼泪
仆らはまたお互いを知るんだ
我们又再度了解了彼此
高鸣る鼓动が伝えてく
巨大的跳动声传达来的
重なる音と流れる想いを
重迭的声响与流泄的思念
もう离さないと约束しよう
约定再也不要分开吧
いつでも君が寂しくないように
希望无论何时都不要让你寂寞
仆の心臓はね、1分间にね
我的心脏,在一分钟内呢
70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
会喊出70次的,「我正活着」
でも君と居ると、少し駆け足で
但是和你在一起时,就会稍微加快脚步
110回のね、「爱している」を叫ぶんだ
喊出110次的,「我爱你」
この胸が脉打つうちは君をまだ守っていたい
仍然想在这颗心跳动的时间内守护你
生きる意味なんてそれでいいの
只要以那件事为生存意义就好了
もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
「再一次、再一次」的重迭相同的心意
仆らはまたお互いを知るんだ
我们又再度了解了彼此
仆と君が出会えたことに
如果我和你的相遇
何か理由があるとするならば
是有什么理由的话
运命かは分からなくても
就算不知道是不是命运
嬉しいことに変わりはないよね
那份喜悦也是不会改变的喔
いつか仆をやめるときまで
直到某天你放弃我为止
あと何度「好き」と言えるのだろう?
你还会说出多少次「喜欢」呢?
ここに居られることに感谢しよう
去感谢能身在这里的这件事吧
ただ生きていることにありがとう。
就为了活着这件事而感谢吧
高鸣る鼓动が伝えてく
巨大的跳动声传达来的
重なる音と流れる想いを
重迭的声响与流泄的思念
爱し続けると约束しよう
约定一直相爱下去吧
心拍が止まってしまうまで
直到心跳停止为止