帮忙翻译下这句话,不要机器翻译
帮忙翻译下这句话,不要机器翻译OnlyafterayearoffriendlydiscussiondidMsGaffinallysayyes.Thatwasfouryea...
帮忙翻译下这句话,不要机器翻译Only after a year of friendly discussion did Ms Gaf finally say yes.That was four years ago.Today all three generations regard the move as a success,giving them a closer relationship than they would have had in separate cities
展开
3个回答
展开全部
经过长达一年的友好协商后,Gaf女士最终点头同意了。 那是四年前的事儿了。相比于异地分居,今天全家三代人都认为这个让大家关系更亲密的决定是正确的。
would have had ,是虚拟,表达的是能异地分居,但却没有这样做
所以这句话的完整意思应该是Gaf 在是否异地分居的问题上进行抉择,最后她选择不异地分居,最后家人认为她的决定是对的。
would have had ,是虚拟,表达的是能异地分居,但却没有这样做
所以这句话的完整意思应该是Gaf 在是否异地分居的问题上进行抉择,最后她选择不异地分居,最后家人认为她的决定是对的。
追答
你采纳的是错误的答案,意思都搞错了
追问
嗯,谢谢提醒,我再看看
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
仅仅通过一年的友好协商,Gaf女士就点头同意了。不过,那已经是4年以前的事了。现在,三代人都认为那次行动很成功,让身处各地的一家人关系更加亲密。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不要机器翻译
追问
对着莫
呢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询