英语语法问题求解
展开全部
这是在描述丘吉尔的演讲。用简单句子说就是:
He made a speeck to the free world of men and women.
他向自由世界的人们做演讲,呼吁他们......
这些句子中主语是the free world of men and women,
to whom及后面所有单词是whom引导的定语从句,修饰前面的men and women,
形容这些人是丘吉尔演讲的对象。
还有一个语法点:to 提前到whom前面了,与whom共同引导定语从句:对谁说、对谁
embattled不是四面楚歌,而是参战的意思。二战时英国是主要的参战国。
He made a speeck to the free world of men and women.
他向自由世界的人们做演讲,呼吁他们......
这些句子中主语是the free world of men and women,
to whom及后面所有单词是whom引导的定语从句,修饰前面的men and women,
形容这些人是丘吉尔演讲的对象。
还有一个语法点:to 提前到whom前面了,与whom共同引导定语从句:对谁说、对谁
embattled不是四面楚歌,而是参战的意思。二战时英国是主要的参战国。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
So too did the world of free men and women to whom he had made a constant and inclusive appeal in his magnificent speeches from embattled Britain in 1940s and 1942.
1940年代和1942年,他在四面楚歌的英国发表的精彩演讲中,不断向自由男女发出了包容各方的呼吁 【你再分析】
1940年代和1942年,他在四面楚歌的英国发表的精彩演讲中,不断向自由男女发出了包容各方的呼吁 【你再分析】
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
So too did the world of free men and women to whom he had made a constant and inclusive appeal in his magnificent speeches from embattled Britain in 1940s and 1942.
1940年代和1942年,他在四面楚歌的英国发表的精彩演讲中,不断向自由男女发出了包容各方的呼吁 【你再分析】
1940年代和1942年,他在四面楚歌的英国发表的精彩演讲中,不断向自由男女发出了包容各方的呼吁 【你再分析】
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |