英语语法问题求解

 我来答
alexjfq
2022-05-03 · TA获得超过4953个赞
知道大有可为答主
回答量:7408
采纳率:76%
帮助的人:1071万
展开全部
没有上下文,根据现有的句子分析如下:
So too did the world of free men and women, 这一段的意思应该是自由国度的人们也这样做了;whom后面的部分是free men and women的定语,这个定语可以翻译为:1940年和1942年,他在已陷于重围的英国所做的精彩演讲中,不断有包容性地呼吁。。。
rushiyuanfang
2022-05-03 · TA获得超过4391个赞
知道大有可为答主
回答量:3462
采纳率:76%
帮助的人:447万
展开全部
这是在描述丘吉尔的演讲。用简单句子说就是:
He made a speeck to the free world of men and women.
他向自由世界的人们做演讲,呼吁他们......
这些句子中主语是the free world of men and women,
to whom及后面所有单词是whom引导的定语从句,修饰前面的men and women,
形容这些人是丘吉尔演讲的对象。
还有一个语法点:to 提前到whom前面了,与whom共同引导定语从句:对谁说、对谁
embattled不是四面楚歌,而是参战的意思。二战时英国是主要的参战国。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
咪众
高粉答主

2022-05-03 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道大有可为答主
回答量:2.2万
采纳率:86%
帮助的人:4508万
展开全部
So too did the world of free men and women to whom he had made a constant and inclusive appeal in his magnificent speeches from embattled Britain in 1940s and 1942.
1940年代和1942年,他在四面楚歌的英国发表的精彩演讲中,不断向自由男女发出了包容各方的呼吁 【你再分析】
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
朝朝云暮暮雨
2022-05-03 · TA获得超过7166个赞
知道大有可为答主
回答量:5804
采纳率:82%
帮助的人:420万
展开全部
So too did the world of free men and women to whom he had made a constant and inclusive appeal in his magnificent speeches from embattled Britain in 1940s and 1942.
1940年代和1942年,他在四面楚歌的英国发表的精彩演讲中,不断向自由男女发出了包容各方的呼吁 【你再分析】
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式