日本俳句是什么意思?
日本惊艳俳句如下:
1、秋の夜を打ち崩したる咄かな。
欢笑喧闹声,打破静寂深秋伍闹夜。
2、うしろすがたのしぐれてゆくか。
濛濛细雪中,仅留背影在。
3、马に寝て残梦月远し茶のけぶり。
迷蒙马背眠知激,月随残梦天边远,淡淡起茶烟。
4、心あてに折らばや折らむ初霜のおきまどはせる白菊の花。
菊霜不可辨,反复迟疑摘。
5、火游びの我一人ぬしは枯野かな。
火畔流连,荒野我一人。
6、远山に日の当たりたる枯野かな。
远山沐暖日,荒野亦怡然。
7、春雨や伞高低に渡し舟。
渡船春雨至船上伞高低。
8、ふるさとや寄るもさはるも茨(ばら)の花。
故乡呀,挨着碰着,都是带刺的花。
9、鸣くな雁今日から我も旅人ぞ。
雁别叫了,从今天起,我也是漂泊者啊!
10、庭扫きて雪を忘るる帚かな。
扫庭抱帚忘雪。
俳句的创作的两个基本规则:
1、第一,俳句由五、七、五三行十七个字母组成,当然了,这是以日文为标准的。
2、第二,俳句中必定要有一个季语。所谓季语是指用以表示春、夏、秋、冬及新年的季节用语。在季语中除“夏季的骤雨”、“雪”等表现气候的用语外,还有象“樱花”、“蝉”等动物、植物名称。另外,如“压岁钱”、“阳春面”这样的风俗习惯也多有应用。搭橘袜这些“季语”通常带着现代日本人民对于幼小时代或故乡的一种怀念眷恋之情。
2024-07-09 广告