请帮忙翻译下,把这几句话翻译成日文

A:糟糕,密码想不起来。B:别着急,仔细想想。A:不行,怎么想都想不起来。B:想一些相关的数字,比如你的生日是几号A:啊,我想起来了!是……... A:糟糕,密码想不起来。
B:别着急,仔细想想。
A:不行,怎么想都想不起来。
B:想一些相关的数字,比如你的生日是几号
A:啊,我想起来了!是……
展开
 我来答
観流雲
2010-09-03 · TA获得超过1835个赞
知道小有建树答主
回答量:1190
采纳率:0%
帮助的人:1678万
展开全部
翻訳:

A:糟糕,密码想不起来。

ヤバイ、パスワードを忘(わ)れた。

B:别着急,仔细想想。

落(お)ち着(つ)いて、ゆっくり思(おも)い出(だ)してみて

A:不行,怎么想都想不起来。

だめだ!どうしても思(おも)い出(だ)せない!

B:想一些相关的数字,比如你的生日是几号

関系(かんけい)ある数字(すうじ)とかは、例(たと)えば、诞生日(たんじょうび)とか

A:啊,我想起来了!是……

あっ!思(おも)い出(だ)したよ!。。。。。だ!

以上,请参考。
笑笑0_0bp
2010-09-03 · TA获得超过481个赞
知道小有建树答主
回答量:660
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
A:あ、やばい、パスワードが忘れてた。
B:落ち着いて、ゆっくり考えれば、
A:だめだ、どうしても思い出せない
B:数字にかかわることとか、例えば、お诞生日とか
A:あ~、思い出した。……だ
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
潋滟星舞
2010-09-03 · TA获得超过3888个赞
知道大有可为答主
回答量:2562
采纳率:100%
帮助的人:2900万
展开全部
A:まずい、パスワードが思えだせない。
B:急いしないで、よく考えるな。
A:だめだ、どしても考えられない。
B:なにが関连したのことを考えで、例えば君の诞生日とか。。。
A:ああ、思い出した!それは。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式