麻烦哪位大神给解释一下这个句子是什么从句,第二个that指代了什么

thereisaschoolofthought,however,thatprisonisnotthebestwaytodealwithmostcriminals,andt... there is a school of thought,however, that prison is not the best way to deal with most criminals,and that a more progressive approach would yield benefits for society as a whole 展开
 我来答
儒雅的北欧之星
生活家

2018-03-29 · 仪式感是生活中的美学表达
知道大有可为答主
回答量:7823
采纳率:93%
帮助的人:1406万
展开全部
你好,
这是二个同位语从句,具体阐述这一个思想流派(school of thought)。第一个和第二个that 都是引导词,引出后面各自的从句。
参考译文如下。
然而有一种思维流派,认为监狱并不是处置大多数罪犯的最佳方式,(如有)一种更为先进的方法将会为整个社会带来好处。
注意,第二个从句是 would yield ,有假设成分(有点类似虚拟),所以翻译是加上 #如果#更符合语义。
以上仅供参考!
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式