小李子莱昂纳多为何被称为小李子?
因为莱昂纳多·迪卡普里奥的英文名字是莱昂纳多·迪卡普里奥,翻译成中文也可以翻译成莱昂纳多,香港和台湾地区称他为莱昂纳多,所以粉丝亲切地称他为小李或小李子,都是绰号。像利奥,莱昂一样,他们也是莱昂纳多的绰号。小李子,是中国影迷对好莱坞影星莱昂纳多·迪卡普里奥的“昵称”。
莱昂纳多不仅在美国,而且他在世界上的地位是一流的。他的全名是莱昂纳多迪卡普里奥,他被中国人称为小李子。“小李子”刚开始叫这个昵称是挺友好的称呼,后面却演变成像掺杂了一些嘲讽的味道。尤其是错失了多次的奥斯卡影帝奖杯后,感觉这个昵称就成为了观众吐槽的段子之一了。
就像我们中国就会把这个电影名字翻译为《泰坦尼克号》而香港翻译的却是《铁达尼号》。音译的习惯没有区别。这个标题也是中国电影迷的熟悉昵称。一开始,小李子在《泰坦尼克号》的帅气外表仍然被粉丝视为经典。莱昂纳多迪卡普里奥是大陆的音译。香港的翻译被称为“莱昂纳多”,李只是一个中国姓氏,所以粉丝称他为“小李子”。
另一个有昵称的电影明星是汤姆克鲁斯。在他年轻的时候,他被昵称为“Atango”。随着岁月的流逝,今年50多岁仍然可以很帅,所以粉丝称他为“靓汤”。无论是“小李子”还是“靓汤”,都是他们心中粉丝的认可。我希望他们能为观众带来更多好作品。