英语语法问题???

Huntingforaspider,Sokhahastolookforaspider'shidingholefirst.Hunting为什么要改为tohunt???... Hunting for a spider, Sokha has to look for a spider's hiding hole first.
Hunting 为什么要改为to hunt???
展开
 我来答
话言话语
2020-05-31 · 好好说话,好好生活,好好工作。
话言话语
采纳数:93 获赞数:192

向TA提问 私信TA
展开全部

Hunting for a spider,Sokha has to look for a spider's hiding hole first.

hunting要改成to hunt,因为这样才符合逻辑符合句意。

To hunt for a spider,Sokha has to look for a spider's hiding hole fisrt.

要抓到一只蜘蛛,Sokha必须要要先找到蜘蛛的藏身之处。

两者是要有先后顺序的,根据first也能看出,先找到才能抓到,说这句话的时候是没抓到的,所以要用to hunt;而hunting是表示同时进行,变成一边找一边抓,不符合句意。

特温科
2020-05-31 · 教育优质答主
特温科
采纳数:139 获赞数:233

向TA提问 私信TA
展开全部
答:用to hunt动词不定式表目的。
解析:
To hunt for a spider(动词不定式作目的状语,意为“要抓一只蜘蛛”),Sokha(主语)has to look for(谓语)spider’s hiding hole(宾语) first(状语).
to hunt所在的目的状语也可以放到句末,你看这样放之后会不会好理解一点。
翻译:
要抓一只蜘蛛,索哈必须先找到蜘蛛的藏身洞穴。
希望对您有帮助;)
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式