英语句子翻译?

overcomewithacombinationofsadnessandaweforthemagnitudeofhisstatement... overcome with a combination of sadness and awe for the magnitude of his statement 展开
 我来答
faxamala
高粉答主

2020-08-17 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:1.9万
采纳率:94%
帮助的人:2291万
展开全部
他的言辞充满张力,震慑人心,乃至听者伤感中夹杂敬畏,心情久久难以平复。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
唐娜杨
培训答主

2020-08-03 · 关注我学习会变得更厉害哦
知道大有可为答主
回答量:2.2万
采纳率:79%
帮助的人:1424万
展开全部
意思是,被他震撼性的演说征服,感觉又是伤感又是敬畏。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
心仪物语
高粉答主

2020-08-03 · 关注我不会让你失望
知道大有可为答主
回答量:4万
采纳率:79%
帮助的人:7133万
展开全部
你好!
你给的好像不是句子,而是句子的一部分。最好能补充出来整个句子,以便了解句子全貌,并帮助判断整个句子意思。
追答
准确来说,你给的只是一个过去分词短语。
大致意思是——
他的声明的重要性让他/她/他们既伤心又敬畏
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式