3个回答
展开全部
你到底考上了没有,倒是说句 话啊。
一体(いったい)受(う)かったかどうか、何(なん)か一言(ひとこと)言(い)いなさい!
考上有个很地道的说法叫【受かる】,反之没考上就是【落(お)ちる】。
【言いなさい】是【言う】的命令形。
你倒是挺舒服的,把饭碗让我前面一推,就看起书来了。
あんたは気楽(きらく)だな、茶碗(ちゃわん)をこっちに押(お)し付(つ)けたまま、自分(じぶん)は本(ほん)を読(よ)み始(はじ)めるなんて、ありえない。
あんた=あなた,是在生气或贬低对方时用的称呼。
饭碗=茶碗(ちゃわん)
推=押し付ける,本来推搡的意思,这里表示把碗一推这个动作
あり得ない,本来是不可能的意思,这里表示对对方的行为感到不可理喻。
你这么说像话吗,难怪他走了
そこまで言(い)わなくても。。。彼(かれ)が逃(に)げたのは无理(むり)もないね
无理もない=难怪
请参考
一体(いったい)受(う)かったかどうか、何(なん)か一言(ひとこと)言(い)いなさい!
考上有个很地道的说法叫【受かる】,反之没考上就是【落(お)ちる】。
【言いなさい】是【言う】的命令形。
你倒是挺舒服的,把饭碗让我前面一推,就看起书来了。
あんたは気楽(きらく)だな、茶碗(ちゃわん)をこっちに押(お)し付(つ)けたまま、自分(じぶん)は本(ほん)を読(よ)み始(はじ)めるなんて、ありえない。
あんた=あなた,是在生气或贬低对方时用的称呼。
饭碗=茶碗(ちゃわん)
推=押し付ける,本来推搡的意思,这里表示把碗一推这个动作
あり得ない,本来是不可能的意思,这里表示对对方的行为感到不可理喻。
你这么说像话吗,难怪他走了
そこまで言(い)わなくても。。。彼(かれ)が逃(に)げたのは无理(むり)もないね
无理もない=难怪
请参考
展开全部
あなたは一体合格しのか、それとも合格しないの。黙ってないでよ。
あなたって、楽だよね。茶碗を私の前に置いで、本なんかを読み始めて
あなたって、楽だよね。茶碗を私の前に置いで、本なんかを読み始めて
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你到底考上了没有,倒是说句 话啊。你倒是挺舒服的,把饭碗让我前面一推,就看起书来了。
一体(いったい)合格(ごうかく)したのか?それともしてなかったの?ずっと黙(だま)っててもしょうがないでしょう?ほら、気楽(きらく)だよね。お茶碗(ちゃわん)をこっちに突(つ)っ込(こ)んで、本(ほん)なんか読(よ)み始(はじ)めるのはどんでもないだよ・・
你这么说像话吗,难怪他走了
あなたのやり方(かた)はひど过(す)ぎないの?道理(どうり)で彼(かれ)は去(さ)って行(い)ったのに・・・
一体(いったい)合格(ごうかく)したのか?それともしてなかったの?ずっと黙(だま)っててもしょうがないでしょう?ほら、気楽(きらく)だよね。お茶碗(ちゃわん)をこっちに突(つ)っ込(こ)んで、本(ほん)なんか読(よ)み始(はじ)めるのはどんでもないだよ・・
你这么说像话吗,难怪他走了
あなたのやり方(かた)はひど过(す)ぎないの?道理(どうり)で彼(かれ)は去(さ)って行(い)ったのに・・・
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询