求日语高手来翻译一下(关于定做衣服)

下面的翻译器走远:这几天在确定面料和单价的事情,回复晚了,十分抱歉。这款套装可以定做,制版费100元,正式下单(制版费)会返还给您。另外,定做的产品会和原物有稍许色差,并... 下面的 翻译器走远:
这几天在确定面料和单价的事情,回复晚了,十分抱歉。
这款套装可以定做,制版费100元,正式下单(制版费)会返还给您。
另外,定做的产品会和原物有稍许色差,并且无法做到和原物款式一模一样.
展开
 我来答
缇奇的小公举
2014-04-14 · TA获得超过346个赞
知道答主
回答量:166
采纳率:0%
帮助的人:74.3万
展开全部
この何日が决まった素材と単価のことであっても、回答遅くなった、申し訳ございませんでした。
チェストプレス、时进スーツが中国语で费100元、公式の注文(中国语で费)を返し送りいたします。
一方、注文の品が、本物には少しの色、そしてできない」とし、本物にモデルにそっくりだった。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2014-04-14
展开全部

“拿多少东西,就做多少事情,取这些元晶,用不着我来拼命。”不去理会这场厮杀,转眼就冲入雾气内。在这雾气中他立刻就看到了大量的元晶漂浮,甚至还有一些在凝聚而出。
大袖一甩,立刻就有数百元晶被收走。这种收取元晶的方式,让很是喜悦,他快如闪电,在这雾气内不断地穿透,飞快的收取此地不知凝聚了多少岁月而出现的元晶
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式