日语翻译
2个回答
展开全部
这些话都是出自《名侦探柯南里》的服部平次,“工藤”前面的日语都是日本关西话
せやかて工藤
不过啊,工藤。。。(之后服部平次提出自己观点)
(この胜负、)もろたで工藤!
工藤,这次是我赢了!
いうても工藤
话虽如此啊,工藤,但是。。。(之后服部平次提出自己观点)
あかんて工藤
不行啊,工藤(在工藤做了不该做的事情的时候,服部平次对其说的话)
一般服部平次说这些话的时候都觉得自己胜券在握,
但事实是,要么之后推理被工藤新一否定,要么工藤故意把胜利让给他,
所以这些词也就成了服部平次的某种“FLAG”。
这几个词在网络上都多作为吐槽来使用,在niconico、twitter上经常出现。
せやかて工藤
不过啊,工藤。。。(之后服部平次提出自己观点)
(この胜负、)もろたで工藤!
工藤,这次是我赢了!
いうても工藤
话虽如此啊,工藤,但是。。。(之后服部平次提出自己观点)
あかんて工藤
不行啊,工藤(在工藤做了不该做的事情的时候,服部平次对其说的话)
一般服部平次说这些话的时候都觉得自己胜券在握,
但事实是,要么之后推理被工藤新一否定,要么工藤故意把胜利让给他,
所以这些词也就成了服部平次的某种“FLAG”。
这几个词在网络上都多作为吐槽来使用,在niconico、twitter上经常出现。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |