求教:这句话该如何翻译?

Standyourground,especiallyifit’soverwhatwouldbecomearoutine.... Stand your ground, especially if it’s over what would become a routine. 展开
蜉蝣2014小虫
2014-07-19 · TA获得超过2.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:5257
采纳率:92%
帮助的人:2564万
展开全部
坚守自己的立场,尤其是如果它结束了,那就将成为常规。

这句的上下文如下:
Your close ones seem to be able to talk you into anything they want. Stand your ground, especially if it’s over what would become a routine. Knowing your own mind today is essential.
你身边的人似乎有本事能令你唯命是从。坚守自己的立场,尤其是如果它结束了,那就将成为常规。知道自己今天的心态至关重要。

其实what应作that来理解。
洪简7d
2014-07-19 · TA获得超过173个赞
知道小有建树答主
回答量:178
采纳率:0%
帮助的人:56.8万
展开全部
站在你的立场,尤其是如果它结束了,日常事务会变得如何.

希望会对你有所帮助,望采纳!!!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
甫以Se
2014-07-19 · TA获得超过255个赞
知道答主
回答量:202
采纳率:100%
帮助的人:60.4万
展开全部
他们不是因为你而沮丧的。(你不是迫使他们沮丧的背后动力)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式