谁能帮我用韩语翻译一下下面的句子
“当你西装笔挺成为别人的新郎我定绝口不提曾经的疯狂当我婚纱落地成为别人的新娘你定依旧是我最初的梦想”...
“当你西装笔挺成为别人的新郎
我定绝口不提曾经的疯狂
当我婚纱落地成为别人的新娘
你定依旧是我最初的梦想 ” 展开
我定绝口不提曾经的疯狂
当我婚纱落地成为别人的新娘
你定依旧是我最初的梦想 ” 展开
1个回答
展开全部
“当你西装笔挺成为别人的新郎
我定绝口不提曾经的疯狂
【당신이 양복을 차려 입고 다른사람의 신랑으로 되면 난 절때로 지나간 우리들의 열광적인 과거를 입 밖에도 내지 않을 것이다.】(敬语)
【니가 정장 쭉 뻬 입고 다른 사람한데 장가 간다면 난 너와의 지난 과거를 입에 오르게 하지 않을 것이다.】(平语)
当我婚纱落地成为别人的新娘
你定依旧是我最初的梦想 ”
【제 가 웨딩드레스를 입고 다른 사람의 신부로 되어도 당신은 여전히 내 꿈속의 첫사랑이란 사실은 변하지 않아요..】(敬语)
【내가 결혼 드레스를 입고 남의 신부가 되어도 내 꿈속의 첫사랑은 바로 너야!】(平语)
这是标准敬语和平语的形式,又是标准常用句型。请参考!
我定绝口不提曾经的疯狂
【당신이 양복을 차려 입고 다른사람의 신랑으로 되면 난 절때로 지나간 우리들의 열광적인 과거를 입 밖에도 내지 않을 것이다.】(敬语)
【니가 정장 쭉 뻬 입고 다른 사람한데 장가 간다면 난 너와의 지난 과거를 입에 오르게 하지 않을 것이다.】(平语)
当我婚纱落地成为别人的新娘
你定依旧是我最初的梦想 ”
【제 가 웨딩드레스를 입고 다른 사람의 신부로 되어도 당신은 여전히 내 꿈속의 첫사랑이란 사실은 변하지 않아요..】(敬语)
【내가 결혼 드레스를 입고 남의 신부가 되어도 내 꿈속의 첫사랑은 바로 너야!】(平语)
这是标准敬语和平语的形式,又是标准常用句型。请参考!
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询