日文「くない」和「じゃありません」的差别?

 我来答
塞一瑾和茗
2019-12-01 · TA获得超过3万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:34%
帮助的人:593万
展开全部
くない是
い形的否定表现,じゃない则是な形
还有
名词的否定表现罗いい+会社=いい会社(好的公司,等于名词)いい会社ではありませんいい会社じゃありませんいい会社じゃない上面表现的都是在说〝不是
好的公司〞,只是比较礼貌和口语上的差别说法而已只要是い形

な形+名词之后都会变成名词きれいな人じゃない(不是漂亮的人)
也是一样,な形+名词+じゃない你是不是想问
い形容词否定
加名词
再加じゃありません比如说
よくない会社じゃありません(不是
不好的公司)理论上好像可以通的样子这我再帮你问一下日本人,因为我自己也不是很确定(哈哈~希望有帮助到你=
)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式