帮忙翻译一篇半文言文 跪求!!!!
展开全部
高考作文士运论?
原文:
余读《左传》、《汉书》、《三国志》,寻寻觅觅以求运道,成功诸法,然每见古之名士不得其主未尝不废书而叹焉。至如三国之李萧远作《运命论》曰:“夫治乱,运也;穷达,命也;贵贱,时也。”余未尝不涕泗横流,扼腕叹息曰:“古今之士、之贤、之圣岂受制于三者乎?至如仲尼受困陈蔡,李广难封,哀哉。”后余饱览古今贤士之文,远近名圣之迹,乃释怀,有三叹作焉:一曰士运在此不在彼,再曰士运在勤不在求,三曰士运在我不在他。谓予弗信,请见陈词如下:
昔者仲尼学富五车、胸藏礼乐,遍施仁义欲以正道援天下于溺,学于郯子、师襄、老聃之徒欲以广其闻,周游天下欲以布其道。其志壮哉,其行壮哉,其言壮哉。然其时运不济,命运多舛,遍历七十国而不一遇其主,岂不叹哉!然其尊庠序之教,而有颜回出;修古之圣典,而有六艺作。其志彰矣,不然以我百代后一孤陋书生,岂得闻其名而后深赞哉。孟子曰:“人必自侮,然后人侮之。”人有不弃于壮志之道而后必有不知有处得之。此余所谓“士运在此不在彼。”
战国之时,齐有孟尝田文,赵有平原赵胜,楚有春申黄歇,魏有信陵无忌。当是时,有志之士投之则中,未有不得意之人。余以为弗是也,孟尝之徒独养鸡鸣狗盗之徒,未有匡扶国家之才贤。是故苏秦散尽资才而不说听其言,后起六国而权倾天下。曩时其所孜孜求之而不得,当时尽有矣;曩时其所躞蹀之公卿门,当时尽开矣。富埒人主,权衡国君,谁得而当之?是矣王勃曰:“ 老当益壮,守(宁)移白道之心;穷且益坚,不坠青云之志。”此非余所谓“士运在勤不在求”乎?
伯牙遇子期乃畅其意,相如因得意逐名汉武,商鞅得景监方说秦王。士运在人手乎?奈何以我之力,以我之学,以我之滔滔雄辩需假人之手? 余思淳于髡闻之必仰天大笑,疑缨索绝。 俞伯牙有绕梁之音,司马相如蕴绝世之才,公孙鞅敢冒天下之大不韪而变法。韩退之云:“世有伯乐然后有千里马。”窃以为余为千里马亦先已于伯乐矣。“士运在我不在他”昭矣。
《诗》云:“高山仰止,景行行止。” 言天下皆慕圣德 。《运命论》曰:“木秀于林,风必摧之;堆出于岸,流必湍之;行高于人,众必非之。”又曰:“通之斯为川焉,塞之斯为渊焉,升之于云则雨施,沉之于地则土润,体清以流(洗)物,不乱于浊;受浊以济物,不伤于清。”又曰:“是以圣人处穷达如一也。”是也夫。余訚訚于此,欲作沛然之辞以广余意,终日孜孜不倦于古今典籍,所为何事?所拥何志?张载《日知录》志曰(《近思录》记张载言):“为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。”
翻译:
我读《左传》、《汉书》、《三国志》,寻寻觅觅以寻求时运前途、成功等方法,但是每当看到古代的名士不得其主,无不丢开书叹息。再如(看到)三国李萧远写《运命论》说:“治世乱世都是运气决定,穷困显达都是命运决定,贫贱显贵都是时机决定。”我无不涕泗横流,扼腕叹息说:“古今的士人、贤人、圣人难道都受制于这三者吗?就像孔子受困陈蔡,李广难以封侯,真是悲哀啊。”而后我饱读古今圣贤的文章才终于释怀,三叹而发出感慨:第一士人之命运在此不在彼,第二士人之命运在勤劳而不在求取,第三士人之命运在自己不在别人。若说我的话不可信,请听我解释如下:
古代孔子学富五车,胸藏礼乐,遍施仁义,想要以正道救天下于水火,向郯子、师襄、老聃这些人学习,想拓广自己的见闻,周游天下想要传布自己的思想。他的志向多么雄壮!他的行为多么雄壮!他的言语多么雄壮!可惜他运气不好,命运多有坎坷,走遍了七十多个国家而没遇到一个志同道合的君主,岂不让人感叹啊!然而他重视学校教育,教出了颜回这样的学生;修编古代的书籍典章,编成了六经这样的书籍。他的志向已经彰显了,否则以我百代之后的一介孤陋书生,岂能听说他的盛名而深深赞服他呢?孟子说:人总要先自轻自贱,而后别人才会侮辱他。人如果能不抛弃伟大志向和道义,那就一定能在某个方面得志。这就是我说的“士人之命运在此不在彼”。
战国的时候,齐国有孟尝君田文,赵国有平原君赵胜,楚国有春申君黄歇,魏国有信陵君无忌。那时候,有志之士一出仕就得志,没有不得意的人。我认为不是这样。孟尝君这些人只会豢养些鸡鸣狗盗之徒,没有匡扶国家的才能。因此苏秦散尽资财而不得重用,在六国之后奋起,最终却权倾天下。之前勤勉寻求而不得,这时全部获得了。之前来往徘徊不能进的公卿之门,这时全部四敞大开。其富贵和权利比得上国君,谁能及的上他呢?因此王勃说:“老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。”这不是我所说的“士人之命运在勤劳而不在求取”吗?
伯牙遇到子期才畅达了自己的心意,司马相如通过杨得意投靠汉武帝门下,商鞅通过景监才能游说秦王。士人的命运在别人的手中吗?为何凭自己的实力、凭自己的才学、凭自己的滔滔雄辩还要假借别人之手呢?我想淳于髡听见了一定要仰天大笑,笑断自己的帽带吧。俞伯牙能弹奏绕梁之音,司马相如胸藏绝世之才,公孙鞅敢冒天下之大不韪而变法。韩愈说:“世有伯乐然后有千里马。”我认为自己成为千里马要在遇到伯乐之前。“士人之命运在自己不在别人”这个道理已经很明白了。
《诗经》说:“高山仰止,景行行止。”这是说天下都仰慕高尚的德行。《运命论》说:“大树高出树林,风一定要吹折它;土堆突出河岸,水流一定要冲走它;德行高出众人,大家一定要诋毁他。”又说:“(水)疏通它就流成河,堵塞他就汇成潭,升到云上就普降甘霖,沉到地上就滋润泥土;本身清洁而洗涤万物,却不被污浊扰乱;包容污浊而接济万物,不损伤自己的清洁本质。”又说:“因此圣人不管处于穷困或显达的境地,其德行都始终如一。”就是这个道理吧。我在这里侃侃而谈,想说出盛大的言辞来推广自己的意志,终日孜孜不倦地研习古今典籍,为的是什么?怀有的志向是什么?张载《日知录》说:“为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。”(这就是我的志向。)
我觉得在流传过程中一定有字词讹误。究竟何解还得问作者,我在这里胡乱翻译,是在是冒犯作者了。
原文:
余读《左传》、《汉书》、《三国志》,寻寻觅觅以求运道,成功诸法,然每见古之名士不得其主未尝不废书而叹焉。至如三国之李萧远作《运命论》曰:“夫治乱,运也;穷达,命也;贵贱,时也。”余未尝不涕泗横流,扼腕叹息曰:“古今之士、之贤、之圣岂受制于三者乎?至如仲尼受困陈蔡,李广难封,哀哉。”后余饱览古今贤士之文,远近名圣之迹,乃释怀,有三叹作焉:一曰士运在此不在彼,再曰士运在勤不在求,三曰士运在我不在他。谓予弗信,请见陈词如下:
昔者仲尼学富五车、胸藏礼乐,遍施仁义欲以正道援天下于溺,学于郯子、师襄、老聃之徒欲以广其闻,周游天下欲以布其道。其志壮哉,其行壮哉,其言壮哉。然其时运不济,命运多舛,遍历七十国而不一遇其主,岂不叹哉!然其尊庠序之教,而有颜回出;修古之圣典,而有六艺作。其志彰矣,不然以我百代后一孤陋书生,岂得闻其名而后深赞哉。孟子曰:“人必自侮,然后人侮之。”人有不弃于壮志之道而后必有不知有处得之。此余所谓“士运在此不在彼。”
战国之时,齐有孟尝田文,赵有平原赵胜,楚有春申黄歇,魏有信陵无忌。当是时,有志之士投之则中,未有不得意之人。余以为弗是也,孟尝之徒独养鸡鸣狗盗之徒,未有匡扶国家之才贤。是故苏秦散尽资才而不说听其言,后起六国而权倾天下。曩时其所孜孜求之而不得,当时尽有矣;曩时其所躞蹀之公卿门,当时尽开矣。富埒人主,权衡国君,谁得而当之?是矣王勃曰:“ 老当益壮,守(宁)移白道之心;穷且益坚,不坠青云之志。”此非余所谓“士运在勤不在求”乎?
伯牙遇子期乃畅其意,相如因得意逐名汉武,商鞅得景监方说秦王。士运在人手乎?奈何以我之力,以我之学,以我之滔滔雄辩需假人之手? 余思淳于髡闻之必仰天大笑,疑缨索绝。 俞伯牙有绕梁之音,司马相如蕴绝世之才,公孙鞅敢冒天下之大不韪而变法。韩退之云:“世有伯乐然后有千里马。”窃以为余为千里马亦先已于伯乐矣。“士运在我不在他”昭矣。
《诗》云:“高山仰止,景行行止。” 言天下皆慕圣德 。《运命论》曰:“木秀于林,风必摧之;堆出于岸,流必湍之;行高于人,众必非之。”又曰:“通之斯为川焉,塞之斯为渊焉,升之于云则雨施,沉之于地则土润,体清以流(洗)物,不乱于浊;受浊以济物,不伤于清。”又曰:“是以圣人处穷达如一也。”是也夫。余訚訚于此,欲作沛然之辞以广余意,终日孜孜不倦于古今典籍,所为何事?所拥何志?张载《日知录》志曰(《近思录》记张载言):“为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。”
翻译:
我读《左传》、《汉书》、《三国志》,寻寻觅觅以寻求时运前途、成功等方法,但是每当看到古代的名士不得其主,无不丢开书叹息。再如(看到)三国李萧远写《运命论》说:“治世乱世都是运气决定,穷困显达都是命运决定,贫贱显贵都是时机决定。”我无不涕泗横流,扼腕叹息说:“古今的士人、贤人、圣人难道都受制于这三者吗?就像孔子受困陈蔡,李广难以封侯,真是悲哀啊。”而后我饱读古今圣贤的文章才终于释怀,三叹而发出感慨:第一士人之命运在此不在彼,第二士人之命运在勤劳而不在求取,第三士人之命运在自己不在别人。若说我的话不可信,请听我解释如下:
古代孔子学富五车,胸藏礼乐,遍施仁义,想要以正道救天下于水火,向郯子、师襄、老聃这些人学习,想拓广自己的见闻,周游天下想要传布自己的思想。他的志向多么雄壮!他的行为多么雄壮!他的言语多么雄壮!可惜他运气不好,命运多有坎坷,走遍了七十多个国家而没遇到一个志同道合的君主,岂不让人感叹啊!然而他重视学校教育,教出了颜回这样的学生;修编古代的书籍典章,编成了六经这样的书籍。他的志向已经彰显了,否则以我百代之后的一介孤陋书生,岂能听说他的盛名而深深赞服他呢?孟子说:人总要先自轻自贱,而后别人才会侮辱他。人如果能不抛弃伟大志向和道义,那就一定能在某个方面得志。这就是我说的“士人之命运在此不在彼”。
战国的时候,齐国有孟尝君田文,赵国有平原君赵胜,楚国有春申君黄歇,魏国有信陵君无忌。那时候,有志之士一出仕就得志,没有不得意的人。我认为不是这样。孟尝君这些人只会豢养些鸡鸣狗盗之徒,没有匡扶国家的才能。因此苏秦散尽资财而不得重用,在六国之后奋起,最终却权倾天下。之前勤勉寻求而不得,这时全部获得了。之前来往徘徊不能进的公卿之门,这时全部四敞大开。其富贵和权利比得上国君,谁能及的上他呢?因此王勃说:“老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。”这不是我所说的“士人之命运在勤劳而不在求取”吗?
伯牙遇到子期才畅达了自己的心意,司马相如通过杨得意投靠汉武帝门下,商鞅通过景监才能游说秦王。士人的命运在别人的手中吗?为何凭自己的实力、凭自己的才学、凭自己的滔滔雄辩还要假借别人之手呢?我想淳于髡听见了一定要仰天大笑,笑断自己的帽带吧。俞伯牙能弹奏绕梁之音,司马相如胸藏绝世之才,公孙鞅敢冒天下之大不韪而变法。韩愈说:“世有伯乐然后有千里马。”我认为自己成为千里马要在遇到伯乐之前。“士人之命运在自己不在别人”这个道理已经很明白了。
《诗经》说:“高山仰止,景行行止。”这是说天下都仰慕高尚的德行。《运命论》说:“大树高出树林,风一定要吹折它;土堆突出河岸,水流一定要冲走它;德行高出众人,大家一定要诋毁他。”又说:“(水)疏通它就流成河,堵塞他就汇成潭,升到云上就普降甘霖,沉到地上就滋润泥土;本身清洁而洗涤万物,却不被污浊扰乱;包容污浊而接济万物,不损伤自己的清洁本质。”又说:“因此圣人不管处于穷困或显达的境地,其德行都始终如一。”就是这个道理吧。我在这里侃侃而谈,想说出盛大的言辞来推广自己的意志,终日孜孜不倦地研习古今典籍,为的是什么?怀有的志向是什么?张载《日知录》说:“为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。”(这就是我的志向。)
我觉得在流传过程中一定有字词讹误。究竟何解还得问作者,我在这里胡乱翻译,是在是冒犯作者了。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询