英语翻译!!

1。她发表那样的演说是一种愚蠢的行为2。我们不应该花时间来炫耀3。你不应该过分关注细节4。你能原谅我的过错真是太好了。5。我们都喜欢和他交朋友,因为他能保守秘密... 1。她发表那样的演说是一种愚蠢的行为
2。我们不应该花时间来炫耀
3。你不应该过分关注细节
4。你能原谅我的过错真是太好了。
5。我们都喜欢和他交朋友,因为他能保守秘密
展开
jojo_sarah
2010-09-13 · TA获得超过5.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.2万
采纳率:53%
帮助的人:9711万
展开全部
1。她发表那样的演说是一种愚蠢的行为
It's so silly of her to make that kind of speech.

2。我们不应该花时间来炫耀
We should not spend time (in) showing off.

3。你不应该过分关注细节
You should not focus on details too much.

4。你能原谅我的过错真是太好了。
It is great for you to have forgiven me.

5。我们都喜欢和他交朋友,因为他能保守秘密
We all like to make friends with him, because he can keep secret.
山瑶所念
2020-04-02 · TA获得超过3.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:30%
帮助的人:864万
展开全部
let
go
of
是放手,释放的意思。这句话里面let
go
of
their
own
fate就是对他们自己的命运放弃追求的,用来补充说明those
who.
整句话的意思可以理解为:Chi
希望这些照片能激励那些放弃自己的命运的人们。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式