请帮我用日文翻译段落,谢谢!
请将下面段落翻译成日文。机器翻的自重。请一直用敬语,如果有KANJI的话请标注罗马音。感激不尽!!!有一个男人走进店里,待了一会儿在店里购物,然后他把各种要买的东西放在桌...
请将下面段落翻译成日文。机器翻的自重。请一直用敬语,如果有KANJI的话请标注罗马音。感激不尽!!!
有一个男人走进店里,待了一会儿在店里购物,然后他把各种要买的东西放在桌子上给收银员扫描条形码。他交了两千日元,然后提着购物袋子离开了。
她突然发现,他把钱包落在了桌子上。她追了出去,可是那个男人已经不见了。她挂了电话。她走进火车站售票处然后说:…… 但是她不知道具体位置在哪里。二十分钟后,她到达了公司。
她问:“我该怎么办才好?”那个女人说:“别着急,我开车带你去找他。”
她走进门口,然后敲门。她说:“你今天早上把钱包落在店里了,我给你送回来了。”
那个男人说:“你如果不介意,进来休息一会儿,喝杯茶吧。”
她说:“我还是回去工作比较好。” 展开
有一个男人走进店里,待了一会儿在店里购物,然后他把各种要买的东西放在桌子上给收银员扫描条形码。他交了两千日元,然后提着购物袋子离开了。
她突然发现,他把钱包落在了桌子上。她追了出去,可是那个男人已经不见了。她挂了电话。她走进火车站售票处然后说:…… 但是她不知道具体位置在哪里。二十分钟后,她到达了公司。
她问:“我该怎么办才好?”那个女人说:“别着急,我开车带你去找他。”
她走进门口,然后敲门。她说:“你今天早上把钱包落在店里了,我给你送回来了。”
那个男人说:“你如果不介意,进来休息一会儿,喝杯茶吧。”
她说:“我还是回去工作比较好。” 展开
展开全部
ひとりの男が店に入って、しばらく店で买い物をして、それからにあらゆる买わなければならないものを机の上に置いた、レジ走査バーコード方式だ。彼が出した後、2千円を持ったまま、买い物袋を离れました。
彼女は突然、财布をテーブルの上に落ちた。彼女が出ていったのに、あの男は见えなかった。彼女に电话を切った。駅の切符売り场へはいってきてして言う。……しかし彼女にはよくわからなかった具体的な场所はどこにありますか。二十分後、彼女は到着して会社に入った。
彼女は讯いた。「私はどうすればいいのか?」あの女は「あせらないで、私の车で君を连れて访ねてきたのだ」と述べた。
玄関へはいってきて、それからドアをノックした。彼女は「あなたけさ言って财布が落ちて、来店送るから帰ってきました」
あの男は言います:「あなたが入ってきたら、休息して、お茶ぐらいだ」と话した。
彼女は「私はやっぱり帰って仕事のほうがもっと良かった」と话した。
彼女は突然、财布をテーブルの上に落ちた。彼女が出ていったのに、あの男は见えなかった。彼女に电话を切った。駅の切符売り场へはいってきてして言う。……しかし彼女にはよくわからなかった具体的な场所はどこにありますか。二十分後、彼女は到着して会社に入った。
彼女は讯いた。「私はどうすればいいのか?」あの女は「あせらないで、私の车で君を连れて访ねてきたのだ」と述べた。
玄関へはいってきて、それからドアをノックした。彼女は「あなたけさ言って财布が落ちて、来店送るから帰ってきました」
あの男は言います:「あなたが入ってきたら、休息して、お茶ぐらいだ」と话した。
彼女は「私はやっぱり帰って仕事のほうがもっと良かった」と话した。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询