请帮忙将以下英语翻译成日语
ASeniorFinanceAccountantwantedinHiroshimaJapan,Automotiveindustry.Pleaseletmeknowifyo...
A Senior Finance Accountant wanted in Hiroshima Japan, Automotive industry. Please let me know if you are interested.Thank you very much.
展开
5个回答
展开全部
我来帮你翻译如下:
英文原文:A Senior Finance Accountant wanted in Hiroshima Japan, Automotive industry. Please let me know if you are interested. Thank you very much.
日语翻译:日本の広岛に自动车业界のシニアファイナンスアカウンタント(シニア财务会计士)1名が欲しい。 もし、ご兴味を持っているなら私に知らせてください。どうもありがとうございました。
中文翻译:希望找一名在日本广岛汽车行业高级财务会计师。 如果你有兴趣,请告诉我。非常感谢。
全是手工打字。
英文原文:A Senior Finance Accountant wanted in Hiroshima Japan, Automotive industry. Please let me know if you are interested. Thank you very much.
日语翻译:日本の広岛に自动车业界のシニアファイナンスアカウンタント(シニア财务会计士)1名が欲しい。 もし、ご兴味を持っているなら私に知らせてください。どうもありがとうございました。
中文翻译:希望找一名在日本广岛汽车行业高级财务会计师。 如果你有兴趣,请告诉我。非常感谢。
全是手工打字。
展开全部
你好
{シニア金融会计士は、広岛市日本、自动车产业で指名手配。兴味があれば教えてください。}
希望对你有所帮助
{シニア金融会计士は、広岛市日本、自动车产业で指名手配。兴味があれば教えてください。}
希望对你有所帮助
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
比较正规的说法:
日本の広岛に、自动车产业関系のシニアファイナンスアカウンタント(上级会计士)を1名募集中です。ご兴味をお持ちの方、こちらにご连络ください。ありがとうございます。
日本の広岛に、自动车产业関系のシニアファイナンスアカウンタント(上级会计士)を1名募集中です。ご兴味をお持ちの方、こちらにご连络ください。ありがとうございます。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
刚才的同一合同?邮件你了,请确认。 机翻害人害己,强烈鄙视。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
有道词典下载一个很方便的
追问
不知道这样的句子机翻怎么样。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询