怎么用日语翻译以下句子
我觉得老师很亲切上课很深动很有趣我对证券也很感兴趣希望以后有机会可以去日本继续发展可以有机会再次上到老师的课不要用翻译机...
我觉得老师很亲切 上课很深动很有趣 我对证券也很感兴趣 希望以后有机会可以去日本继续发展 可以有机会再次上到老师的课
不要用翻译机 展开
不要用翻译机 展开
5个回答
展开全部
先生はとても亲切で授业だと思うに深い动おもしろい证券の愿いを込めてもとても兴味を持つことができる机会がある成长を続ける日本へ行って、再びチャンスがあればにまで先生の授业に当たっていた
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我觉得老师很亲切 上课很深动很有趣
先生(せんせい)はとても亲切(しんせつ)で、讲义(こうぎ)も面白(おもしろ)かったです。
我对证券也很感兴趣 希望以后有机会可以去日本继续发展 可以有机会再次上到老师的课
わたしも证券(しょうけん)に兴味(きょうみ)を持っていますので、今后(こんご)もし、日本に行って、勉强(べんきょう)する机会(きかい)がありましたら、また、先生の讲义を受けたいと思います。
先生(せんせい)はとても亲切(しんせつ)で、讲义(こうぎ)も面白(おもしろ)かったです。
我对证券也很感兴趣 希望以后有机会可以去日本继续发展 可以有机会再次上到老师的课
わたしも证券(しょうけん)に兴味(きょうみ)を持っていますので、今后(こんご)もし、日本に行って、勉强(べんきょう)する机会(きかい)がありましたら、また、先生の讲义を受けたいと思います。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
先生(せんせい)はとても亲切(しんせつ)で、授业(じゅぎょう)も面白(おもしろ)くて、いきいきとしています。私は证券(しょうけん)にかなり兴味(きょうみ)持(も)って、将来(しょうらい)チャンスがありましたら是非(ぜひ)日本(にほん)へ行(い)って梦(ゆめ)を叶(かな)いたいと思(おも)います。そして、いい机会(きかい)にめぐり会(あ)ったらもう一度(いちど)先生の授业を受(う)けて顶(いただ)きたいです。
めぐり会う:遇到、相遇。
めぐり会う:遇到、相遇。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
われ感じるせんせい
とてもシンセツ,をするとてもふかうごとてもおもしろい,れえるワラントもとてもかんきょうしゅ,のぞみいごあるチャンス…できるろアニッポンケイゾクはってん,…できるあるチャンスさらにうわ…までせんせいまとの.
とてもシンセツ,をするとてもふかうごとてもおもしろい,れえるワラントもとてもかんきょうしゅ,のぞみいごあるチャンス…できるろアニッポンケイゾクはってん,…できるあるチャンスさらにうわ…までせんせいまとの.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询