一首英文歌,高潮部分的中文翻译是"你唤醒了我",急需!

 我来答
范曼凝
2015-10-28 · TA获得超过287个赞
知道答主
回答量:170
采纳率:93%
帮助的人:56.5万
展开全部
这首歌的名字是《You Raise me up》
中文名称:你鼓舞了我
外文名称:You Raise me up
所属专辑:Once in a Red Moon
发行时间:2002年3月26日
歌曲原唱:Secret Garden
填 词:Brendan Graham
谱 曲:Rolf Løvland
歌词:
When I am down and, oh my soul, so weary;灵魂伴随着失落的心变得如此厌倦;
When troubles come and my heart burdened be;心灵承受着烦恼带来的困惑;
Then, I am still and wait here in the silence,然后,我只能静静的在这儿等待
Until you come and sit awhile with me.直到你降临于我身旁的那一刻
You raise me up, so I can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之巅;
You raise me up, to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深
I am strong, when I am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强
You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得以重生!
You raise me up, so I can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之巅;
You raise me up, to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深
I am strong, when I am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强
You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得以重生!
You raise me up, so I can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之巅;
You raise me up, to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深
I am strong, when I am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强
You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得以重生!
You raise me up, so I can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹立于高山之巅;
You raise me up, to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深
I am strong, when I am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强
You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得以重生!
You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得以重生!
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式