经典中国谚语英语翻译

 我来答
泰亨小脑斧6F
2022-12-20 · TA获得超过640个赞
知道大有可为答主
回答量:4564
采纳率:100%
帮助的人:71.4万
展开全部

1、不经冬寒,不知春暖。

译文: You Don't know spring from winter cold.

2、和尚不说鬼,袋里没有米。

译文:Monks don't talk about ghosts, there is no rice in the bag.

3、不怕学不成,就怕心不诚。

译文:If you're not afraid to learn, you're afraid to be dishonest.

4、出家三天,佛在面前;出家三年,佛在西天。

译文: Being a monk for three days, the Buddha is in front of you; being a monk for three years, the Buddha is in the west.

5、弹琴知音,谈话知心。

译文: Play the piano and talk to each other.

6、不怕山高,就怕脚软。

译文: Don't be afraid of heights, but fear of weak feet.

7、灯不亮,要人拨;事不明,要人说。

译文:If the light is not on, ask someone to dial it; if you don't know, ask someone to tell you.

8、钱财如粪土,仁义值千金。

译文:Money is dirt, and righteousness is worth a thousand dollars.

9、吃人家的嘴短,拿人家的手短。

译文: Eat People's mouth short, take people's hand short.

10、姜是老的辣,醋是陈的酸。

译文:Ginger is the spice of old, vinegar is the acid of old.

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式