“welcome”除了表示欢迎是不是还有“不客气”的意思?

change0322
推荐于2017-11-23 · TA获得超过748个赞
知道小有建树答主
回答量:397
采纳率:0%
帮助的人:344万
展开全部
理解英语不能光看字典的。
welcome表示受欢迎的,you are welcome也是说你很受欢迎。中国人把这个翻译成不客气其实是把潜台词翻了过来。
比如说
你帮了别人,别人对你说谢谢,你回一句you are welcome,那实际上是”你很受欢迎的,我帮你没什么,不用客气“这里意思其实是递进的。翻译的时候一个是根据中国人说话的习惯,另一个也是根据意思递进来处理的。理解了这一点,记住自然很容易。
tdzngrace
2007-01-16
知道答主
回答量:19
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
呵呵,是的~~
You're welcome是不客气的意思!根据具体情景来翻译嘛!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
San_V
2007-01-16 · TA获得超过281个赞
知道小有建树答主
回答量:434
采纳率:0%
帮助的人:192万
展开全部
看情景..

你帮助了别人一件事.
别人说thank you!
你说You're welcome!
这时候是不客气的意思.

迎宾的时候说welcome就是欢迎的意思.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
朱大明白
2007-01-16 · TA获得超过3807个赞
知道小有建树答主
回答量:1928
采纳率:0%
帮助的人:891万
展开全部
you are welcome=不客气。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
水晶Lychee
2007-01-16 · TA获得超过106个赞
知道答主
回答量:78
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
You're welcome才是
分开就不是了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式