求翻译--日语
民众のガス抜きを図りつつ、国家と国民の一致した愤りを日本に见せつけるためだ。政権は一方で、秩序崩壊の影におびえ、抗议行动を厳重に囲い込んだ。この日のデモは「傲慢(ごうまん...
民众のガス抜きを図りつつ、国家と国民の一致した愤りを日本に见せつけるためだ。政権は一方で、秩序崩壊の影におびえ、抗议行动を厳重に囲い込んだ。この日のデモは「傲慢(ごうまん)さと臆病さ」(外交筋)を并せもつ中国の现状を映し出した。
展开
5个回答
展开全部
◆民众のガス抜きを図りつつ、国家と国民の一致した愤りを日本に见せつけるためだ。政権は一方で、秩序崩壊の影におびえ、抗议行动を厳重に囲い込んだ。この日のデモは「傲慢(ごうまん)さと臆病さ」(外交筋)を并せもつ中国の现状を映し出した。
[2010年9月19日08时59分 読売新闻]
◇谋求民众发泄出不满的情绪,连着给日本显示整个国家和人民都拥有同样的气愤。(中国)政权另一方面又胆怯秩序垮台,严密的包围了抗议行动。这天的抗议示威显示出兼有‘傲慢和懦弱’的中国的现状。
‘外交筋’意思是‘关于外交方面的话’。
ご参考まで(^o^)」
[2010年9月19日08时59分 読売新闻]
◇谋求民众发泄出不满的情绪,连着给日本显示整个国家和人民都拥有同样的气愤。(中国)政权另一方面又胆怯秩序垮台,严密的包围了抗议行动。这天的抗议示威显示出兼有‘傲慢和懦弱’的中国的现状。
‘外交筋’意思是‘关于外交方面的话’。
ご参考まで(^o^)」
展开全部
全是敏感词。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
会众脱气,同时确保人民的意志,让日本愤日调查结果相匹配的国家。虽然制度中,秩序的阴影,倒塌严格封装反议行诉。抗议“傲慢(傲慢)和怯懦”(外交)描绘了在中国目前的情况作出了合并 翻译器翻译的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
为平复民愤 ,政府和人民一致要求日本提供调查结果。政权一方在他们秩序的崩塌 的阴影中 陷入抗议活动的重重包围中。今日主题《傲慢与怯懦》
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
上面翻译的都一些语病
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询