你不是放不下,舍不得,而已你还爱他的英文是什么

 我来答
hewanhua1991
2010-09-20 · 超过22用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:69
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
You are not fit, won't just, you still love him。
(你不是放不下,舍不得而已,你还爱他)

You're not fit, could not bear to, nothing you love him.
(你不合适,就无法忍受,没什么,你爱他。)
他这个翻译是不正确的,以后英语有什么不懂的直接找我就OK了。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
泪雨绝情
2010-09-20 · TA获得超过266个赞
知道小有建树答主
回答量:688
采纳率:50%
帮助的人:444万
展开全部
You are not merely, do not put, you still love him 一定正确的哦
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
llxkong
2010-09-20 · TA获得超过815个赞
知道小有建树答主
回答量:1014
采纳率:50%
帮助的人:657万
展开全部
You're not fit, could not bear to, nothing you love him.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式