你不是放不下,舍不得,而已你还爱他的英文是什么
3个回答
展开全部
You are not fit, won't just, you still love him。
(你不是放不下,舍不得而已,你还爱他)
You're not fit, could not bear to, nothing you love him.
(你不合适,就无法忍受,没什么,你爱他。)
他这个翻译是不正确的,以后英语有什么不懂的直接找我就OK了。
(你不是放不下,舍不得而已,你还爱他)
You're not fit, could not bear to, nothing you love him.
(你不合适,就无法忍受,没什么,你爱他。)
他这个翻译是不正确的,以后英语有什么不懂的直接找我就OK了。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
You are not merely, do not put, you still love him 一定正确的哦
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
You're not fit, could not bear to, nothing you love him.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询