翻译一段英文 急。。。。不要在线翻译
Outside,thebranchesofthegreathardwoodsbecamesilveredwithcrystalorflockedwithsnow,andt...
Outside, the branches of the great hardwoods became silvered with crystal or flocked with snow, and the bare, black watercolor strokes of tree trunks leap freshly alive as the winter woods whiten sliently. If the weather is bad enough, my husband will have lighted the log fire in the living room. The roar and crackle of its beginnings and whispering snicker of its slow dying will accompany me through my day.
The family next door has a polite little boy of seven and a dark enchantress of three, and they will waddle out so swathed in layers and caps and boots and scarves and mittens that their kness do not bend and their arms stand away from their bodies. The two children roll and whoop and prance rejoice in the snow. I----could----and do-----watch them for hours. 展开
The family next door has a polite little boy of seven and a dark enchantress of three, and they will waddle out so swathed in layers and caps and boots and scarves and mittens that their kness do not bend and their arms stand away from their bodies. The two children roll and whoop and prance rejoice in the snow. I----could----and do-----watch them for hours. 展开
2个回答
展开全部
屋外,巨大阔叶树的枝杈银装素裹。随着冬季树林悄悄变白,光秃秃如黑色水墨笔划一般的树干却格外醒目。如果天气实在不好,我丈夫就会点燃起居室的壁炉;这样一来,我将在燃烧最初的劈啪作响和即将熄灭时窃笑般的窸窣中度过一整天。
隔壁人家有一个讲礼貌的小男孩和一个三岁大的皮肤黝黑的"小女巫"。蹒跚而出的他们被一层层衣服、帽子、长靴、围巾和手套裹的严严实实,以至膝盖都弯不下来,胳膊也摸不着身体。这两个孩子在雪地里快活地又跳又滚、喘着粗气。我可以,也确实盯着他们看了好几个钟头。
隔壁人家有一个讲礼貌的小男孩和一个三岁大的皮肤黝黑的"小女巫"。蹒跚而出的他们被一层层衣服、帽子、长靴、围巾和手套裹的严严实实,以至膝盖都弯不下来,胳膊也摸不着身体。这两个孩子在雪地里快活地又跳又滚、喘着粗气。我可以,也确实盯着他们看了好几个钟头。
展开全部
外面,伟大的硬木的树枝成了银色的雪晶体或聚集,和光秃秃的,树干黑色水彩笔画飞跃新鲜的冬季森林美白sliently活着。如果天气不好的话,我的丈夫将一直照亮在客厅的壁炉。和它的轰鸣声和窃窃私语的裂纹开始缓慢窃笑垂死将伴随我的一天。隔壁的家庭有7个有礼貌的小男孩和3黑暗女巫,他们将蹒跚出如此层次和帽子,围巾,手套和靴子,浸透着他们的kness不弯,双手站在远离自己的身体。两个孩子辊和欢呼呐喊与腾跃在雪地里。 ---- ----我可以做-----看他们小时。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询