求中韩翻译 帮忙翻译一下这个句子!

执子之手,与子偕老要人工翻译不要翻译器翻译的谢了!... 执子之手,与子偕老
要人工翻译 不要翻译器翻译的
谢了!
展开
 我来答
锦州一
2010-09-21 · TA获得超过2.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:72%
帮助的人:7000万
展开全部
执子之手-原文

执子之手[집자지수]

《诗经·邶风·击鼓》<<시경.패풍.격구>>

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
격구기당,용약용병. 토구성조,아독남행

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
종손자중, 평진과송, 불아이귀, 유심유중

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
원거원처? 원상기마? 우이구지, 우림지하

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
생사계활, 우자성설. 집자지수, 우자해로

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

우차활혜, 불아활혜. 우차순혜, 불아신혜

执子之手,与子共著.
집자지수,여자공저

执子之手,与子同眠.
집자지수,여자동면

执子之手,与子偕老.
집자지수,여자해로

执子之手,夫复何求?

집자지수,부복하구

执子之手[집자지수]-译文[역문]

战鼓擂得镗镗作响,战士踊跃操练刀枪;国都、漕邑筑城墙,独我从军奔(bèn)南方。

전고 소리 당당 울려오고 병사들이 앞다투어 창칼 다루는구나.

나라의 수부 조읍에서 성벽쌓는데 유독 나만이 군 따라 남방으로 가는구나.

跟随将军孙子仲,平定他国陈与宋(陈国、宋国);久久不能把家回,忧心忡忡心儿碎。

손 자중장군 따라 진나라와송나라를 평정하고

오래도록 고향에 돌아 못 가 이마음 찌저지듯 아프구나.

哪里停军把营扎?慌了神儿丢了马;哪里寻它哪里找?荒野林下卧芳草。

어디에서 군영을 잡고 쉬면 말고삐 풀어 놓은 듯 정신이 없고

어디서 잃어 버렸는지 어떻게 찾어랴? 황야 밀림속은 온통 방초만 넘쳐 자라니.

生死离别啊聚散悲欢,我们曾经许下山盟海誓的誓言:

생사리별아.너는모이고 헤여지는 거냐.우린 한때 산과 바다를 우르러 맹새하지 않아드냐.

“今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老!”

“오늘 당신 손 잡고 영원히 행복하고 당신과 검은 머리 백발이 되도록 헤여지지말자”고

我声声叹息今离散,不能相见多悲叹;我声声叹息天涯远,不能信守誓言把家还(huán)……

오늘의 이별으로 탄식소리 끝칠 줄 모르고 만나지 못하니 탄식소리 깊어만 가는구나

잘 살아 보자고한 맹새를 지키지 못하였으니……(집으로 돌아가는 그날 다 갚아 드리로다.)

把诗经“执子之手”全文译成韩国语,请您参考。
秋天de宝宝
2010-09-21 · TA获得超过456个赞
知道答主
回答量:157
采纳率:0%
帮助的人:88.9万
展开全部
以前我会韩语,但是自从韩国扣押中国渔船之后,我全忘了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式