英语语法问题!我这里有一句话是用in还是of还是什么?在线等!
NobodyinCanadahasadiscrriminatorymindofskincolors.orNobodyinCanadahasadiscrriminatory...
Nobody in Canada has a discrriminatory mind of skin colors.
or
Nobody in Canada has a discrriminatory mind in skin colors.
or
Nobody in Canada has a discrriminatory mind about skin colors.
哪个对?
by the way,我这里最后一个单词是不是要加s?可否改成the skin colors或skin colors?
谢谢! 展开
or
Nobody in Canada has a discrriminatory mind in skin colors.
or
Nobody in Canada has a discrriminatory mind about skin colors.
哪个对?
by the way,我这里最后一个单词是不是要加s?可否改成the skin colors或skin colors?
谢谢! 展开
4个回答
展开全部
discrimination in
discriminatory mind of
skin color 不可数
discriminatory mind of
skin color 不可数
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第一与第三个在语法上都对,但翻译的意思上有一点点区别,可不追究. 本人认为the skin colors 好.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
如果你想表达纯粹的“肤色”那就不加s,如果你想表达几种“皮肤颜色”,那么好像加s会好些。
所以从概念上看,我个人觉得不加s,也是可以的。
这里你要用of.
虽然我不太确定。
因为一般来说mind都是和of一起用的。
其次,如果我没理解错的话,你要是用in, 就好像在说加拿大人在他们的皮肤颜色里面思考,并对此有偏见。感觉怪怪的。
不过我语法不是太好,靠做题经验来的。你自己选择信哪个。
所以从概念上看,我个人觉得不加s,也是可以的。
这里你要用of.
虽然我不太确定。
因为一般来说mind都是和of一起用的。
其次,如果我没理解错的话,你要是用in, 就好像在说加拿大人在他们的皮肤颜色里面思考,并对此有偏见。感觉怪怪的。
不过我语法不是太好,靠做题经验来的。你自己选择信哪个。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询