2个回答
展开全部
您好。
首先回答您的第一个问题,日语中的敬体与简体(敬体及您说的敬语体,简体即您说的普通体,以下同)的最大区别,就是动词后有没有用ます体,一段话结束后,最后有没有用です。
有的话即为礼貌体也就是敬体,没有的话就是简体,这是最简单最直接的判断方式。
简体的话,就是用的一二三类动词的原形,即う段动词。一段话的话就是用です的简体だ。
您的第二个问题,我也遇到过,我建议您能用日文尽量不要用假名,按照我们中国人的想法,以为好像不写假名写汉字是投机取巧的行为,就好像我们只会写汉字而不知道假名如何写出来一样,但是日本人和我们的想法是截然不同的,他们国内人认为,你要是能写出来汉字,那是相当すごい(厉害)的,但是也许您注意过,很多汉字的上方都有在用小体字的假名加以注解。
希望我的回答能让您满意。
首先回答您的第一个问题,日语中的敬体与简体(敬体及您说的敬语体,简体即您说的普通体,以下同)的最大区别,就是动词后有没有用ます体,一段话结束后,最后有没有用です。
有的话即为礼貌体也就是敬体,没有的话就是简体,这是最简单最直接的判断方式。
简体的话,就是用的一二三类动词的原形,即う段动词。一段话的话就是用です的简体だ。
您的第二个问题,我也遇到过,我建议您能用日文尽量不要用假名,按照我们中国人的想法,以为好像不写假名写汉字是投机取巧的行为,就好像我们只会写汉字而不知道假名如何写出来一样,但是日本人和我们的想法是截然不同的,他们国内人认为,你要是能写出来汉字,那是相当すごい(厉害)的,但是也许您注意过,很多汉字的上方都有在用小体字的假名加以注解。
希望我的回答能让您满意。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询