做口译笔记的时候,总是跟不上听力的内容怎么办?

 我来答
帐号已注销
2020-06-14 · 超过32用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:93
采纳率:100%
帮助的人:13.1万
展开全部
问这个问题就代表同学学习口译系统出现了混乱,本末倒置了。因为笔记只是辅助作用,帮助延长口译时的短时记忆,最终目的是翻译出来,不是把笔记做的多完美。我建议同学可以去策马翻译系统地学习一下入门,千万不要本末倒置,这在口译中很致命。
曉亘缘02
2020-06-11 · TA获得超过2568个赞
知道小有建树答主
回答量:1565
采纳率:80%
帮助的人:592万
展开全部
说明功力不到家。
语言学习的听、说和笔答有关系,但差别很大。笔答分高未必听力厉害,听力得单独训练。从简单到难,直到听懂国外新闻。加油吧!
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
不是陈平安
培训答主

2020-06-11 · 关注我学习会变得更厉害哦
知道小有建树答主
回答量:2376
采纳率:36%
帮助的人:430万
展开全部
节奏没把握好,按意群把重读词汇即关键词写下,速记。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2020-06-11
展开全部
在英语中,冠词+时间可以代表时间状语,而且像the moment,the minute,the instant这些词还可以引导时间状语从句
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式