急!帮忙翻译一下这段英文,在线等!谢谢~
Themanstoodsostillhemighthavebeenastatue,anditwasonlywhenJoewaswithinanarm'slengthoft...
The man stood so still he might have been a statue,and it was only when Joe was within an arm's length of the figure that he saw any sign of life.The man was quite tall,and so thin that his clothes hung on him as though they were thrown over a wire frame.
展开
4个回答
展开全部
那个男人如一个雕像般一动不动,并且只有当乔是公平的时候他才能看到一些生命的迹象.他很高瘦,很瘦以至于他的衣服在他身上就像挂在衣架上一样.
应该差不多这样,我也不知道准不准...
应该差不多这样,我也不知道准不准...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这样的人仍然可能是一尊雕像,只有当乔是在一臂距离的形象,他看到任何生命的迹象这个男人是相当高的,那么瘦,他的衣服挂在他仿佛被过线架
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
那人一动不动地站着就好像他是一座雕像,只有当乔在离他一臂之距时才看到任何生命的迹象。那人挺高的,而且非常瘦,以至他的衣服如同挂在铁丝架上一样。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询