虎与刺猬文言文翻译

 我来答
好人侃教育
2023-02-11 · TA获得超过498个赞
知道大有可为答主
回答量:4396
采纳率:99%
帮助的人:97.3万
展开全部

《虎与刺猬》文言文翻译如下:

有一只老虎,想到野外寻找食物,看到一只刺猬仰面躺在地上,以为是块肉,便想叼走它。忽然老虎被刺猬一卷身,刺住了鼻子,吓得老虎狂奔起来,不敢停息,一直跑到山里。老虎又困又累,不知不觉昏睡过去,刺猬于是放开老虎的鼻子走开了。

老虎一觉醒来十分开心。走到橡树下面,低头看见地上带刺的橡果,赶紧侧身躲在一旁说:“今天早上曾碰见过令尊大人,希望公子暂且给我让让路!”

原文:有一大虫,欲向野中觅食,见一刺猬仰卧,谓是肉脔,欲衔之。忽被猬卷着鼻,惊走,不知休息。直至山中,困乏,不觉昏睡,刺猬乃放鼻而走。大虫忽起欢喜,走至橡树下,低头见橡斗,乃侧身语云:“旦来遭见贤尊,愿郎君且避道!”

《虎与刺猬》注释

1、贤尊:父亲。

2、大虫:老虎。

3、肉脔(luán):肉块。脔:切成小块的肉。。

4、橡斗:即橡栗,或栎实。橡树(栎树)的果实,外壳有刺毛。

5、欲:想要。

6、衔:咬,叼。

7、走:逃跑。

8、之:代词,指肉。

9、不觉;不知不觉。

10、旦:早上。

11、谓:以为。

12、云:说。

13、郎君:古代对年轻男子的尊称。

以上内容参考:百度百科-遭见贤尊

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式