请帮忙翻译一下这两句日语,谢谢!
彼女が舞台に登场すると、「待ってました」とばかりに大きな拍手が起こった。彼は、私に早く帰れとばかりに、书类を片付け始めた。彼女は、信じられないとばかりに、口を开けたまま彼...
彼女が舞台に登场すると、「待ってました」とばかりに大きな拍手が起こった。
彼は、私に早く帰れとばかりに、书类を片付け始めた。
彼女は、信じられないとばかりに、口を开けたまま彼を见つめていた。
其中とばかりに是什么意思呢? 展开
彼は、私に早く帰れとばかりに、书类を片付け始めた。
彼女は、信じられないとばかりに、口を开けたまま彼を见つめていた。
其中とばかりに是什么意思呢? 展开
2个回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询