请帮忙翻译几句中文到韩语。拒绝翻译机。谢谢

我认为女孩子在时尚方面有眼光和品味是很有必要的。但我不会过分花时间和金钱。(特别是品味那个词,请一定帮忙翻译)。谢谢不要翻译机。... 我认为女孩子在时尚方面有眼光和品味是很有必要的。但我不会过分花时间和金钱。
(特别是品味那个词,请一定帮忙翻译)。谢谢
不要翻译机。
展开
 我来答
锦州一
2010-10-03 · TA获得超过2.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:72%
帮助的人:7139万
展开全部
我认为女孩子在时尚方面有眼光和品味是很有必要的。但我不会过分花时间和金钱。
【나는 여자애들이 유행에 눈 높히를 맞추는 것은 매우 필요하다고 본다.그러나 난 너무 과분하게 시간과 돈을 랑비하는데 쓰지 않겠다. 】
Tangxiaoqi77
2010-10-03 · TA获得超过232个赞
知道小有建树答主
回答量:187
采纳率:0%
帮助的人:111万
展开全部
제가 패션에 비전과 맛이 그 아가씨가 필요라고 생각합니다. 하지만 난 너무 많은 시간과 비용을 지출하지 않습니다.
别忘了最佳答案给我
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
李秀莲88
2010-10-03 · TA获得超过270个赞
知道答主
回答量:306
采纳率:0%
帮助的人:189万
展开全部
나는 여자는 유행에 관한 비전과 품위가 필요하다고 생각한다.그러나 나는 과도하게 시간과 돈을 소비하지는 않는다.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式